Paroles et traduction Grupo 5 - El Telefono
Te
llamo
por
teléfono
I
call
you
on
the
phone
Quiero
escuchar
tu
voz
I
want
to
hear
your
voice
Quiero
saber
que
ha
sido
I
want
to
know
what's
been
De
tu
vida
amor
Of
your
life,
love
Tu
dulce
voz
responde:
¿qué
tal,
cómo
te
ha
ido?
Your
sweet
voice
answers:
how
are
you,
how
have
you
been?
Pensé
que
ya
te
habías
olvidado
de
mí
I
thought
you
had
already
forgotten
about
me
Tu
dulce
voz
responde:
¿qué
tal,
cómo
te
ha
ido?
Your
sweet
voice
answers:
how
are
you,
how
have
you
been?
Pensé
que
ya
te
habías
olvidado
de
mí
I
thought
you
had
already
forgotten
about
me
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
How
can
I
forget
you?
You
have
been
in
my
life
La
prenda
más
querida,
la
engreída
de
mi
amor
The
most
beloved,
the
cherished
of
my
love
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
How
can
I
forget
you?
You
have
been
in
my
life
La
prenda
más
querida,
la
engreída
de
mi
amor
The
most
beloved,
the
cherished
of
my
love
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Fate
has
wanted
us
to
be
separated
Lo
que
si
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
What
it
has
not
been
able
to
do
is
to
end
this
love
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Fate
has
wanted
us
to
be
separated
Lo
que
si
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
What
it
has
not
been
able
to
do
is
to
end
this
love
(Pa'
bailar
y
gozar)
(To
dance
and
enjoy)
(Cumbia,
para
amanecer)
(Cumbia,
to
wake
up)
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
How
can
I
forget
you?
You
have
been
in
my
life
La
prenda
más
querida,
la
engreída
de
mi
amor
The
most
beloved,
the
cherished
of
my
love
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
How
can
I
forget
you?
You
have
been
in
my
life
La
prenda
más
querida,
la
engreída
de
mi
amor
The
most
beloved,
the
cherished
of
my
love
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Fate
has
wanted
us
to
be
separated
Lo
que
si
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
What
it
has
not
been
able
to
do
is
to
end
this
love
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Fate
has
wanted
us
to
be
separated
Lo
que
si
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
What
it
has
not
been
able
to
do
is
to
end
this
love
Te
llamaré
con
insistencia
I
will
call
you
insistently
Para
decirte
que
te
quiero
To
tell
you
that
I
love
you
Para
decirte
que
me
muero
To
tell
you
that
I'm
dying
Ya
no
soporto
más
tu
ausencia
I
can't
stand
your
absence
anymore
Te
llamo
por
teléfono,
quiero
escuchar
tu
voz
I
call
you
on
the
phone,
I
want
to
hear
your
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F.g. Soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.