Paroles et traduction Grupo 5 - Elmer Vive 3 - En Vivo
Elmer Vive 3 - En Vivo
Elmer Vive 3 - En Vivo
Seguimos
gozando,
allí
en
casita
con
el
grupo
cinco
We
continue
enjoying,
there
at
home
with
Grupo
Cinco
Elmer
vive,
dos
mil
veinte
Elmer
lives,
two
thousand
twenty
¿Qué
está
sucediendo?
What
is
happening?
¿Qué
te
está
pasando?
What's
going
on
with
you?
¿Por
qué
te
alejas?
Why
are
you
moving
away?
¿Por
qué
te
muestras
tan
indiferente?
Why
are
you
acting
so
indifferent?
¿Por
qué
matarme
de
esa
manera?
Why
are
you
killing
me
like
this?
Sabiendo
que
eres
el
aire
que
respiro
Knowing
that
you
are
the
air
that
I
breathe
¿Por
qué
acabar
años
de
ternura?
Why
end
years
of
tenderness?
De
comprensión,
cariños
y
de
besos
Of
understanding,
affection,
and
kisses?
Para
mi
mamita,
Elena,
su
canción
favorita
For
my
mommy,
Elena,
her
favorite
song
Amor,
amor,
quiero
proponerte
Love,
love,
I
want
to
propose
to
you
Nuevas
vivencias,
nuevas
lunas
de
miel
New
experiences,
new
honeymoons
Amor,
amor,
salvemos
lo
nuestro
Love,
love,
let's
save
what's
ours
Amor,
amor,
no
me
dejes
morir
Love,
love,
don't
let
me
die
Tú
eres
mi
luz,
eres
mi
alegría
You
are
my
light,
you
are
my
joy
Eres
mi
fe,
mi
único
consuelo
You
are
my
faith,
my
only
comfort
Amor,
amor,
que
triunfe
lo
nuestro
Love,
love,
may
what
is
ours
triumph
Nuevas
vivencias,
nuevas
lunas
de
miel
New
experiences,
new
honeymoons
Mi
gente
de
todo
el
Perú
My
people
from
all
over
Peru
Gente
del
sur,
del
norte,
el
centro
y
el
oriente
gozando
People
from
the
south,
north,
center,
and
east
enjoying
Vamos
con
alegría
Let's
go
with
joy
Nunca
más,
volveré
a
tú
lado,
escucha,
¡nunca!
I
will
never
go
back
to
your
side
again,
listen,
never!
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Volveré
a
besar
aquellos
labios
tuyos
Will
I
kiss
those
lips
of
yours
again
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Te
hablaré
de
amor
así
tú
lo
quieras
Will
I
speak
to
you
of
love
even
if
you
want
me
to
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Tú
conocerás
lo
que
es
primavera
Will
you
know
what
spring
is
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Tú
comprenderás
lo
que
es
el
amor
Will
you
understand
what
love
is
Nunca
más,
volveré
yo
a
tu
lado
Never
again,
will
I
be
by
your
side
Este
amor,
ya
lo
hemos
sepultado
This
love,
we
have
already
buried
Nunca
más,
volveremos
a
amarnos
Never
again,
will
we
love
each
other
De
este
amor,
solo
quedan
recuerdos
From
this
love,
only
memories
remain
Y
es
por
eso
que
te
digo
And
that's
why
I'm
telling
you
Que
olvidemos
lo
ocurrido
Let's
forget
what
happened
Y
así,
tal
vez
serás
feliz
And
that
way,
maybe
you
will
be
happy
Sigue,
sigue
tu
camino
Go
on,
go
on
your
way
Y
déjame
a
mí
tranquilo
And
leave
me
alone
Nunca
más,
volveré
yo
contigo
Never
again,
will
I
go
back
to
you
Como
lo
gozan
en
casita,
muévete,
muévete
How
they
enjoy
it
at
home,
move
it,
move
it
Y
ahora,
dale,
dale,
1,
2,
3,
¡ay!
And
now,
go
for
it,
go
for
it,
1,
2,
3,
oh!
Jamás
podré
olvidar
tus
besos,
tus
caricias
I
could
never
forget
your
kisses,
your
caresses
Jamás
podré
olvidar
I
could
never
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
later
Tú
fuiste
buena
al
pensar
You
were
good
to
think
Que
yo
a
ti
te
amaba
ya
That
I
already
loved
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
later
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
fast
from
you
¿Por
qué
me
ilusioné?
Why
did
I
get
my
hopes
up?
¿Por
qué
te
conocí?
Why
did
I
meet
you?
Si
tú
eras
para
mí
If
you
were
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
turns
and
turns
Y
cuando
gira
es
chico
And
when
it
turns
it's
small
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
meet
Entonces
tú
sabrás
Then
you
will
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
donde
al
despertar
Where
when
you
wake
up
Encuentras
al
final
(¿cómo
dice?)
You
find
in
the
end
(how
do
you
say
it?)
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
later
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
later
Y
en
casita
gozando,
y
aquí
bailando,
ahora
si
levante
la
mano,
levante
la
mano
And
at
home
enjoying,
and
here
we
are
dancing,
now
raise
your
hand,
raise
your
hand
Con
la
mano
arriba,
hey,
con
la
mano
arriba,
hey,
con
la
mano
arriba,
hey
With
your
hand
up,
hey,
with
your
hand
up,
hey,
with
your
hand
up,
hey
Jamás,
jamás
podré
olvidar
Never,
never
could
I
forget
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
fast
from
you
¿Por
qué
me
ilusioné?
Why
did
I
get
my
hopes
up?
¿Por
qué
te
conocí?
Why
did
I
meet
you?
Si
tú
eras
para
mí
If
you
were
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
turns
and
turns
Y
cuando
gira
es
chico
And
when
it
turns
it's
small
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
meet
Entonces
tú
sabrás
Then
you
will
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
donde
al
despertar
Where
when
you
wake
up
Encuentras
al
final
un
comienzo
para
amar
You
find
in
the
end
a
beginning
to
love
Jamás
podré
olvidar
I
could
never
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
later
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Time
will
tell
later
Y
esas
manos
arriba
en
casita,
la
mano
arriba
And
those
hands
up
at
home,
hands
up
Con
la
mano
arriba,
hey,
con
la
mano
arriba,
hey,
con
la
mano
arriba,
hey
With
your
hand
up,
hey,
with
your
hand
up,
hey,
with
your
hand
up,
hey
Qué
bonito,
Elmer
Vive,
dos
mil
veinte
How
beautiful,
Elmer
Lives,
two
thousand
twenty
Tú
sabes
esta
noche,
el
Perú
y
el
mundo
entero
You
know
tonight,
Peru
and
the
whole
world
Oye,
mi
amor
Hey,
my
love
Qué
bonito,
la
gente
disfrutando
en
casita
y
nosotros
bailando
y
gozando
How
beautiful,
people
enjoying
at
home
and
us
dancing
and
having
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Menessini, Cesar Romero, Leopoldo Dante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.