Grupo 5 - Elmer Vive 3 - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo 5 - Elmer Vive 3 - En Vivo




Elmer Vive 3 - En Vivo
Elmer Vive 3 - Вживую
Amor, amor
Любовь, любовь
Seguimos gozando, allí en casita con el grupo cinco
Продолжаем веселиться, там дома с группой пять
Elmer vive, dos mil veinte
Элмер жив, две тысячи двадцать
Amor, amor
Любовь, любовь
¿Qué está sucediendo?
Что происходит?
Amor, amor
Любовь, любовь
¿Qué te está pasando?
Что с тобой случилось?
Amor, amor
Любовь, любовь
¿Por qué te alejas?
Почему ты отдаляешься?
¿Por qué te muestras tan indiferente?
Почему ты так равнодушна?
¿Por qué matarme de esa manera?
Зачем ты так убиваешь меня?
Sabiendo que eres el aire que respiro
Зная, что ты - воздух, которым я дышу
¿Por qué acabar años de ternura?
Зачем разрушать годы нежности?
De comprensión, cariños y de besos
Понимания, ласки и поцелуев
Para mi mamita, Elena, su canción favorita
Для моей мамочки, Елены, ее любимая песня
Amor, amor, quiero proponerte
Любовь, любовь, я хочу предложить тебе
Nuevas vivencias, nuevas lunas de miel
Новые впечатления, новые медовые месяцы
Amor, amor, salvemos lo nuestro
Любовь, любовь, давай спасем то, что у нас есть
Amor, amor, no me dejes morir
Любовь, любовь, не дай мне умереть
eres mi luz, eres mi alegría
Ты мой свет, ты моя радость
Eres mi fe, mi único consuelo
Ты моя вера, мое единственное утешение
Amor, amor, que triunfe lo nuestro
Любовь, любовь, пусть наше чувство победит
Nuevas vivencias, nuevas lunas de miel
Новые впечатления, новые медовые месяцы
Mi gente de todo el Perú
Мои люди со всего Перу
Gente del sur, del norte, el centro y el oriente gozando
Люди юга, севера, центра и востока веселятся
Vamos con alegría
Давай с радостью
Nunca más, volveré a lado, escucha, ¡nunca!
Никогда больше, я не вернусь к тебе, слышишь, никогда!
Nunca, nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда, никогда
Volveré a besar aquellos labios tuyos
Я больше не буду целовать твои губы
Nunca, nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда, никогда
Te hablaré de amor así lo quieras
Я не буду говорить тебе о любви, даже если ты этого захочешь
Nunca, nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда, никогда
conocerás lo que es primavera
Ты не узнаешь, что такое весна
Nunca, nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда, никогда
comprenderás lo que es el amor
Ты не поймешь, что такое любовь
Nunca más, volveré yo a tu lado
Никогда больше я не вернусь к тебе
Este amor, ya lo hemos sepultado
Эту любовь мы уже похоронили
Nunca más, volveremos a amarnos
Никогда больше мы не будем любить друг друга
De este amor, solo quedan recuerdos
От этой любви остались только воспоминания
Y es por eso que te digo
И поэтому я говорю тебе
Que olvidemos lo ocurrido
Чтобы мы забыли о случившемся
Y así, tal vez serás feliz
И, возможно, так ты будешь счастлива
Sigue, sigue tu camino
Продолжай, продолжай свой путь
Y déjame a tranquilo
И оставь меня в покое
Nunca más, volveré yo contigo
Никогда больше я не вернусь к тебе
Como lo gozan en casita, muévete, muévete
Как они наслаждаются дома, двигайся, двигайся
Y ahora, dale, dale, 1, 2, 3, ¡ay!
А теперь, давай, давай, 1, 2, 3, ай!
Jamás podré olvidar tus besos, tus caricias
Я никогда не смогу забыть твои поцелуи, твои ласки
Jamás podré olvidar
Я никогда не смогу забыть
La noche en que te besé
Ночь, когда я тебя поцеловал
Esas son cosas que pasan y
Это те вещи, которые случаются, и
Es el tiempo quien después dirá
Время покажет, что будет дальше
fuiste buena al pensar
Ты была права, думая
Que yo a ti te amaba ya
Что я тебя уже любил
Esas son cosas que pasan y
Это те вещи, которые случаются, и
Es el tiempo quien después dirá
Время покажет, что будет дальше
No por qué
Не знаю почему
Tan rápido de ti
Так быстро от тебя
¿Por qué me ilusioné?
Почему я обманулся?
¿Por qué te conocí?
Почему я тебя встретил?
Si eras para
Если бы ты была моей
El mundo gira y gira
Мир вертится и вертится
Y cuando gira es chico
И когда он вертится, он мал
Quizás nos encontremos
Может быть, мы встретимся
Entonces sabrás
Тогда ты узнаешь
La vida es un sueño
Жизнь - это сон
En donde al despertar
В котором, проснувшись
Encuentras al final (¿cómo dice?)
Ты находишь в конце (как говорится?)
Jamás
Никогда
La noche en que te besé
Ночь, когда я тебя поцеловал
Esas son cosas que pasan y
Это те вещи, которые случаются, и
Es el tiempo quien después dirá
Время покажет, что будет дальше
Es el tiempo quien después dirá
Время покажет, что будет дальше
Y en casita gozando, y aquí bailando, ahora si levante la mano, levante la mano
И дома веселятся, и здесь танцуют, а теперь поднимите руку, поднимите руку
Con la mano arriba, hey, con la mano arriba, hey, con la mano arriba, hey
С поднятой рукой, эй, с поднятой рукой, эй, с поднятой рукой, эй
Jamás, jamás podré olvidar
Никогда, никогда не смогу забыть
No por qué
Не знаю почему
Tan rápido de ti
Так быстро от тебя
¿Por qué me ilusioné?
Почему я обманулся?
¿Por qué te conocí?
Почему я тебя встретил?
Si eras para
Если бы ты была моей
El mundo gira y gira
Мир вертится и вертится
Y cuando gira es chico
И когда он вертится, он мал
Quizás nos encontremos
Может быть, мы встретимся
Entonces sabrás
Тогда ты узнаешь
La vida es un sueño
Жизнь - это сон
En donde al despertar
В котором, проснувшись
Encuentras al final un comienzo para amar
Ты находишь в конце начало, чтобы любить
Jamás podré olvidar
Я никогда не смогу забыть
La noche en que te besé
Ночь, когда я тебя поцеловал
Esas son cosas que pasan y
Это те вещи, которые случаются, и
Es el tiempo quien después dirá
Время покажет, что будет дальше
Es el tiempo quien después dirá
Время покажет, что будет дальше
Y esas manos arriba en casita, la mano arriba
И эти руки подняты дома, рука поднята
Con la mano arriba, hey, con la mano arriba, hey, con la mano arriba, hey
С поднятой рукой, эй, с поднятой рукой, эй, с поднятой рукой, эй
Qué bonito, Elmer Vive, dos mil veinte
Как прекрасно, Элмер жив, две тысячи двадцать
sabes esta noche, el Perú y el mundo entero
Ты знаешь, сегодня вечером, Перу и весь мир
Oye, mi amor
Слушай, моя любовь
Qué bonito, la gente disfrutando en casita y nosotros bailando y gozando
Как прекрасно, люди наслаждаются дома, а мы танцуем и веселимся





Writer(s): Cesar Menessini, Cesar Romero, Leopoldo Dante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.