Paroles et traduction Grupo 5 - Me Olvide de Tu Amor / Alimaña / Mix Chulla Vida - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvide de Tu Amor / Alimaña / Mix Chulla Vida - En Vivo
Я забыл о твоей любви / Паразит / Смешанная жизнь - Live
Y
nos
ponemos
románticos
И
мы
становимся
романтичными
Así
y
me
olvidé
de
tu
amor
Так
я
забыл
о
твоей
любви
No
te
preocupes
mujer
Не
волнуйся,
женщина
Si
me
acorde
del
ayer
Если
я
вспомнил
вчерашний
день
Fue
un
recuerdo
fugaz
Это
было
мимолетное
воспоминание
Que
se
cruzó
por
mi
mente
Которое
промелькнуло
в
моей
голове
Es
que
volverte
a
encontrar
Просто
встреча
с
тобой
снова
Atrajo
esos
recuerdos
Привлекла
эти
воспоминания
Pero
tranquilo
quedé
Но
я
остался
спокоен
Solo
atiné
a
sonreír
Я
только
смог
улыбнуться
Y
al
saber
como
te
fue
И
узнав,
как
у
тебя
дела
Me
llené
de
tristeza
Я
наполнился
грустью
La
mujer
que
tanto
amé
Женщина,
которую
я
так
любил
La
vida
duro
golpea
Жизнь
бьет
сильно
Dices
que
un
hombre
llegó
Ты
говоришь,
что
пришел
мужчина
Que
fue
el
amor
de
tu
vida
Который
был
любовью
всей
твоей
жизни
Pero
que
te
abandonó
Но
он
бросил
тебя
Te
dejó
el
alma
dolida
Оставил
твою
душу
израненной
Y
al
recordar
el
ayer
И
вспоминая
вчерашний
день
Allá
cuando
te
quería
Тогда,
когда
я
любил
тебя
Dices
quizás
puede
ser
Ты
говоришь,
может
быть
Para
que
vuelva
a
tu
vida
Чтобы
я
вернулся
в
твою
жизнь
(¿Me
ayudan?)
(Поможете
мне?)
No,
de
ti
no
me
olvidé
Нет,
я
не
забыл
о
тебе
Me
olvide
de
ese
amor
Я
забыл
о
той
любви
Amor
que
un
día
te
entregué
Любви,
которую
я
когда-то
тебе
отдал
No,
lo
nuestro
no
puede
ser
Нет,
у
нас
ничего
не
может
быть
Yo
te
quiero
como
amiga
Я
люблю
тебя
как
друга
De
aquel
amor
me
olvidé
О
той
любви
я
забыл
No
te
preocupes
mujer
Не
волнуйся,
женщина
Si
me
acorde
del
ayer
Если
я
вспомнил
вчерашний
день
Fue
un
recuerdo
fugaz
Это
было
мимолетное
воспоминание
Que
se
cruzó
por
mi
mente
Которое
промелькнуло
в
моей
голове
Es
que
volverte
a
encontrar
Просто
встреча
с
тобой
снова
Atrajó
esos
recuerdos
Привлекла
эти
воспоминания
Pero
tranquilo
quedé
Но
я
остался
спокоен
Solo
atiné
a
sonreir
Я
только
смог
улыбнуться
Y
al
saber
como
te
fue
И
узнав,
как
у
тебя
дела
Me
llené
de
tristeza
Я
наполнился
грустью
La
mujer
que
tanto
amé
Женщина,
которую
я
так
любил
La
vida
duro
golpea
Жизнь
бьет
сильно
Dices
que
un
hombre
llegó
Ты
говоришь,
что
пришел
мужчина
Que
fue
el
amor
de
tu
vida
Который
был
любовью
всей
твоей
жизни
Pero
que
te
abandonó
Но
он
бросил
тебя
Te
dejó
el
alma
dolida
Оставил
твою
душу
израненной
Y
al
recordar
el
ayer
И
вспоминая
вчерашний
день
Allá
cuando
te
quería
Тогда,
когда
я
любил
тебя
Dices
quizás
puede
ser
Ты
говоришь,
может
быть
Para
que
vuelva
a
tu
vida
Чтобы
я
вернулся
в
твою
жизнь
No,
de
ti
no
me
olvidé
Нет,
я
не
забыл
о
тебе
Me
olvidé
de
ese
amor
Я
забыл
о
той
любви
Amor
que
un
día
te
entregué
Любви,
которую
я
когда-то
тебе
отдал
No,
lo
nuestro
no
puede
ser
Нет,
у
нас
ничего
не
может
быть
Yo
te
quiero
como
amiga
Я
люблю
тебя
как
друга
De
aquel
amor
me
olvidé
О
той
любви
я
забыл
Así,
me
olvidé
de
tu
amor
Так,
я
забыл
о
твоей
любви
(Claro
que
sí)
(Конечно
же)
(Alegría,
alegría,
alegría
que
llegó
el
Grupo
5)
(Радость,
радость,
радость,
что
пришел
Grupo
5)
(Para
todas
las
envidiosas)
(Для
всех
завистниц)
(Muévete,
muévete
con
Grupo
5)
(Танцуй,
танцуй
с
Grupo
5)
Yo
sé
que
tú
deseas
para
mí,
que
me
vaya
mal
Я
знаю,
что
ты
желаешь
мне
неудач
Yo
sé
que
alegraría
en
tu
interior,
que
todo
se
me
trunque
Я
знаю,
что
тебя
бы
порадовало,
если
бы
у
меня
все
рухнуло
Sé
que
me
haz
engañado
y
de
la
boca
afuera
me
deseas
suerte
Знаю,
ты
меня
обманула
и
на
словах
желаешь
удачи
Pero
dentro
de
ti,
quisieras
que
en
primera
me
lleve
la
muerte
Но
внутри
себя
ты
хочешь,
чтобы
смерть
забрала
меня
в
первую
очередь
Hagas
lo
que
hagas,
alimaña
no
vas
a
poder
Что
бы
ты
ни
делала,
паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Tú
jugaste
mal,
¿Qué
quieres
que
haga?
Te
tocó
perder
Ты
играла
плохо,
что
я
могу
поделать?
Тебе
пришлось
проиграть
Con
trampas
y
engaños
no
se
llega
lejos,
al
final
se
cae
С
помощью
обмана
и
уловок
далеко
не
уедешь,
в
конце
концов,
упадешь
Le
doy
gracias
a
Dios,
actué
de
buena
fe
y
eso
es
lo
que
vale
Я
благодарю
Бога,
что
действовал
по
совести,
и
это
то,
что
имеет
значение
(Muérete
de
envidia,
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia)
(Умри
от
зависти,
как
ты
жалка,
кусай
свою
злость)
No
te
deseo
mal,
que
en
esta
sabia
vida,
el
que
la
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
ведь
в
этой
мудрой
жизни,
кто
поступает
плохо,
тот
и
расплачивается
(Muérete
de
envidia,
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia)
(Умри
от
зависти,
как
ты
жалка,
кусай
свою
злость)
No
te
deseo
mal,
que
en
esta
sabia
vida,
el
que
la
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
ведь
в
этой
мудрой
жизни,
кто
поступает
плохо,
тот
и
расплачивается
Alimaña
te
tocó
perder
Паразит,
тебе
пришлось
проиграть
Alimaña
no
vas
a
poder
Паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Envidia,
me
tienen
envidia
Зависть,
они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Y
para
los
maleteros
И
для
предателей
Esos
que
te
clavan
el
puñal
Тех,
кто
вонзает
нож
в
спину
Yo
sé
que
tú
deseas
para
mí,
que
me
vaya
mal
Я
знаю,
что
ты
желаешь
мне
неудач
Yo
sé
que
alegraría
en
tu
interior,
que
todo
se
me
trunque
Я
знаю,
что
тебя
бы
порадовало,
если
бы
у
меня
все
рухнуло
Sé
que
me
haz
engañado
y
de
la
boca
afuera
me
deseas
suerte
Знаю,
ты
меня
обманула
и
на
словах
желаешь
удачи
Pero
dentro
de
ti,
quisieras
que
en
primera
me
lleve
la
muerte
Но
внутри
себя
ты
хочешь,
чтобы
смерть
забрала
меня
в
первую
очередь
Hagas
lo
que
hagas
alimaña,
no
vas
a
poder
Что
бы
ты
ни
делала,
паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Tú
jugaste
mal,
¿Qué
quieres
que
haga?
Te
tocó
perder
Ты
играла
плохо,
что
я
могу
поделать?
Тебе
пришлось
проиграть
Con
trampas
y
engaños
no
se
llega
lejos,
al
final
se
cae
С
помощью
обмана
и
уловок
далеко
не
уедешь,
в
конце
концов,
упадешь
Le
doy
gracias
a
Dios,
actué
de
buena
fe
y
eso
es
lo
que
vale
Я
благодарю
Бога,
что
действовал
по
совести,
и
это
то,
что
имеет
значение
(Muérete
de
envidia,
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia)
(Умри
от
зависти,
как
ты
жалка,
кусай
свою
злость)
No
te
deseo
mal,
que
en
esta
sabia
vida,
el
que
la
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
ведь
в
этой
мудрой
жизни,
кто
поступает
плохо,
тот
и
расплачивается
(Muérete
de
envidia,
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia)
(Умри
от
зависти,
как
ты
жалка,
кусай
свою
злость)
No
te
deseo
mal,
que
en
esta
sabia
vida,
el
que
la
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
ведь
в
этой
мудрой
жизни,
кто
поступает
плохо,
тот
и
расплачивается
Alimaña
te
tocó
perder
Паразит,
тебе
пришлось
проиграть
Alimaña
no
vas
a
poder
Паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Envidia,
me
tienen
envidia
Зависть,
они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Oye
que
viene
Слушай,
что
идет
Alimaña
te
tocó
perder
Паразит,
тебе
пришлось
проиграть
Alimaña
no
vas
a
poder
Паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Alimaña
te
tocó
perder
Паразит,
тебе
пришлось
проиграть
Alimaña
no
vas
a
poder
Паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Envidia,
me
tienen
envidia
Зависть,
они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Alimaña
te
tocó
perder
Паразит,
тебе
пришлось
проиграть
Alimaña
no
vas
a
poder
Паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Alimaña
te
tocó
perder
Паразит,
тебе
пришлось
проиграть
Alimaña
no
vas
a
poder
Паразит,
у
тебя
ничего
не
получится
Envidia,
me
tienen
envidia
Зависть,
они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Me
tienen
envidia
Они
мне
завидуют
Envidia,
envidia,
envídienme
Зависть,
зависть,
завидуйте
мне
Envidia,
envidia,
envídienme
Зависть,
зависть,
завидуйте
мне
Envidia,
envidia,
envídienme
Зависть,
зависть,
завидуйте
мне
Envidia,
envidia,
envídienme
Зависть,
зависть,
завидуйте
мне
Ya
no
quiero
recordarte
más
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
тебе
Perdí
la
esperanza
en
ti
Я
потерял
надежду
на
тебя
Me
partiste
el
corazón
Ты
разбила
мое
сердце
Cualquier
otro
en
mi
lugar
Любой
другой
на
моем
месте
Se
olvidará
para
siempre
de
tu
amor
Забыл
бы
навсегда
о
твоей
любви
Por
tu
amor,
nadie
ha
llorado
como
yo
Никто
не
плакал
из-за
твоей
любви
так,
как
я
Pero
ya,
estoy
cansado
de
sufrir
Но
я
уже
устал
страдать
Desde
hoy
voy
a
bailar
С
сегодняшнего
дня
я
буду
танцевать
La
chulla
vida
que
tengo
Ту
жалкую
жизнь,
которая
у
меня
есть
Voy
a
gozar
Я
буду
наслаждаться
Nada
gano
con
llorar
Я
ничего
не
выиграю
от
слез
Con
gusto
voy
a
tomar
unas
copitas
С
удовольствием
выпью
несколько
рюмок
Para
olvidarme
de
tu
amor
Чтобы
забыть
о
твоей
любви
Hay
amor,
que
dolor
de
vivir
sufriendo
y
llorando
О,
любовь,
как
больно
жить,
страдая
и
плача
Pero
desde
hoy
cantaré
y
bailaré
Но
с
сегодняшнего
дня
я
буду
петь
и
танцевать
Y
esta
única
vida
gozaré
И
буду
наслаждаться
этой
единственной
жизнью
Ya
no
quiero
recordarte
más
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
тебе
Perdí
la
esperanza
en
ti
Я
потерял
надежду
на
тебя
Me
partiste
el
corazón
Ты
разбила
мое
сердце
Cualquier
otro
en
mi
lugar
Любой
другой
на
моем
месте
Se
olvidará
para
siempre
de
tu
amor
Забыл
бы
навсегда
о
твоей
любви
(¿Será
que
me
ayudan?)
(Может,
поможете
мне?)
Por
tu
amor,
nadie
ha
llorado
como
yo
Никто
не
плакал
из-за
твоей
любви
так,
как
я
Pero
ya,
estoy
cansado
de
sufrir
Но
я
уже
устал
страдать
Desde
hoy
voy
a
bailar
С
сегодняшнего
дня
я
буду
танцевать
La
chulla
vida
que
tengo
Ту
жалкую
жизнь,
которая
у
меня
есть
Voy
a
gozar
Я
буду
наслаждаться
Nada
gano
con
llorar
Я
ничего
не
выиграю
от
слез
Con
gusto
voy
a
tomar
unas
copitas
С
удовольствием
выпью
несколько
рюмок
Para
olvidarme
de
tu
amor
Чтобы
забыть
о
твоей
любви
(Porque
me
engañaste)
(Потому
что
ты
меня
обманула)
Tú
eres
mentirosa
Ты
лгунья
(Porque
me
engañaste)
(Потому
что
ты
меня
обманула)
¿Para
qué
fingiste
adorarme?
Зачем
ты
притворялась,
что
обожаешь
меня?
(Sino
me
querías)
(Если
ты
меня
не
любила)
¿Para
qué
fingiste
adorarme?
Зачем
ты
притворялась,
что
обожаешь
меня?
(Sino
me
querías)
(Если
ты
меня
не
любила)
¡Qué
ingrato
es
tu
amor!
Как
неблагодарна
твоя
любовь!
¡Cómo
me
engañabas!
Как
ты
меня
обманывала!
Nunca
me
quisiste
Ты
никогда
меня
не
любила
Te
di
mi
cariño
Я
подарил
тебе
свою
любовь
Te
comprometiste
Ты
обещала
Y
ahora
tú
me
dices
А
теперь
ты
говоришь
мне
Que
no
me
conoces
Что
не
знаешь
меня
Que
ingrata
tú
eres
Какая
же
ты
неблагодарная
Te
pasó
el
antojo
У
тебя
прошло
желание
De
haberme
adorado
Обожать
меня
Ya
me
has
olvidado
Ты
уже
забыла
меня
¡Qué
ingrato
es
tu
amor!
Как
неблагодарна
твоя
любовь!
¡Cómo
me
engañabas!
Как
ты
меня
обманывала!
Nunca
me
quisiste
Ты
никогда
меня
не
любила
Te
di
mi
cariño
Я
подарил
тебе
свою
любовь
Te
comprometiste
Ты
обещала
Y
ahora
tú
me
dices
А
теперь
ты
говоришь
мне
Que
no
me
conoces
Что
не
знаешь
меня
Que
ingrata
tú
eres
Какая
же
ты
неблагодарная
Te
pasó
el
antojo
У
тебя
прошло
желание
De
haberme
adorado
Обожать
меня
Ya
me
has
olvidado
Ты
уже
забыла
меня
¡Qué
ingrato
es
tu
amor!
Как
неблагодарна
твоя
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmer Agustin Yaipen, Estanis Mogollon, Jose Ignazio Rivadeneira, Rome Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.