Grupo 5 - Me Olvide de Tu Amor / Alimaña / Mix Chulla Vida - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo 5 - Me Olvide de Tu Amor / Alimaña / Mix Chulla Vida - En Vivo




Me Olvide de Tu Amor / Alimaña / Mix Chulla Vida - En Vivo
Я забыл о твоей любви / Паразит / Смешанная жизнь - Live
Y nos ponemos románticos
И мы становимся романтичными
Así y me olvidé de tu amor
Так я забыл о твоей любви
No te preocupes mujer
Не волнуйся, женщина
Si me acorde del ayer
Если я вспомнил вчерашний день
Fue un recuerdo fugaz
Это было мимолетное воспоминание
Que se cruzó por mi mente
Которое промелькнуло в моей голове
Es que volverte a encontrar
Просто встреча с тобой снова
Atrajo esos recuerdos
Привлекла эти воспоминания
Pero tranquilo quedé
Но я остался спокоен
Solo atiné a sonreír
Я только смог улыбнуться
Y al saber como te fue
И узнав, как у тебя дела
Me llené de tristeza
Я наполнился грустью
La mujer que tanto amé
Женщина, которую я так любил
La vida duro golpea
Жизнь бьет сильно
Dices que un hombre llegó
Ты говоришь, что пришел мужчина
Que fue el amor de tu vida
Который был любовью всей твоей жизни
Pero que te abandonó
Но он бросил тебя
Te dejó el alma dolida
Оставил твою душу израненной
Y al recordar el ayer
И вспоминая вчерашний день
Allá cuando te quería
Тогда, когда я любил тебя
Dices quizás puede ser
Ты говоришь, может быть
Para que vuelva a tu vida
Чтобы я вернулся в твою жизнь
(¿Me ayudan?)
(Поможете мне?)
No, de ti no me olvidé
Нет, я не забыл о тебе
Me olvide de ese amor
Я забыл о той любви
Amor que un día te entregué
Любви, которую я когда-то тебе отдал
No, lo nuestro no puede ser
Нет, у нас ничего не может быть
Yo te quiero como amiga
Я люблю тебя как друга
De aquel amor me olvidé
О той любви я забыл
Me olvidé
Я забыл
No te preocupes mujer
Не волнуйся, женщина
Si me acorde del ayer
Если я вспомнил вчерашний день
Fue un recuerdo fugaz
Это было мимолетное воспоминание
Que se cruzó por mi mente
Которое промелькнуло в моей голове
Es que volverte a encontrar
Просто встреча с тобой снова
Atrajó esos recuerdos
Привлекла эти воспоминания
Pero tranquilo quedé
Но я остался спокоен
Solo atiné a sonreir
Я только смог улыбнуться
Y al saber como te fue
И узнав, как у тебя дела
Me llené de tristeza
Я наполнился грустью
La mujer que tanto amé
Женщина, которую я так любил
La vida duro golpea
Жизнь бьет сильно
Dices que un hombre llegó
Ты говоришь, что пришел мужчина
Que fue el amor de tu vida
Который был любовью всей твоей жизни
Pero que te abandonó
Но он бросил тебя
Te dejó el alma dolida
Оставил твою душу израненной
Y al recordar el ayer
И вспоминая вчерашний день
Allá cuando te quería
Тогда, когда я любил тебя
Dices quizás puede ser
Ты говоришь, может быть
Para que vuelva a tu vida
Чтобы я вернулся в твою жизнь
No, de ti no me olvidé
Нет, я не забыл о тебе
Me olvidé de ese amor
Я забыл о той любви
Amor que un día te entregué
Любви, которую я когда-то тебе отдал
No, lo nuestro no puede ser
Нет, у нас ничего не может быть
Yo te quiero como amiga
Я люблю тебя как друга
De aquel amor me olvidé
О той любви я забыл
Así, me olvidé de tu amor
Так, я забыл о твоей любви
(Grupo 5)
(Grupo 5)
(Claro que sí)
(Конечно же)
(Alegría, alegría, alegría que llegó el Grupo 5)
(Радость, радость, радость, что пришел Grupo 5)
(Para todas las envidiosas)
(Для всех завистниц)
(Muévete, muévete con Grupo 5)
(Танцуй, танцуй с Grupo 5)
Yo que deseas para mí, que me vaya mal
Я знаю, что ты желаешь мне неудач
Yo que alegraría en tu interior, que todo se me trunque
Я знаю, что тебя бы порадовало, если бы у меня все рухнуло
que me haz engañado y de la boca afuera me deseas suerte
Знаю, ты меня обманула и на словах желаешь удачи
Pero dentro de ti, quisieras que en primera me lleve la muerte
Но внутри себя ты хочешь, чтобы смерть забрала меня в первую очередь
Hagas lo que hagas, alimaña no vas a poder
Что бы ты ни делала, паразит, у тебя ничего не получится
jugaste mal, ¿Qué quieres que haga? Te tocó perder
Ты играла плохо, что я могу поделать? Тебе пришлось проиграть
Con trampas y engaños no se llega lejos, al final se cae
С помощью обмана и уловок далеко не уедешь, в конце концов, упадешь
Le doy gracias a Dios, actué de buena fe y eso es lo que vale
Я благодарю Бога, что действовал по совести, и это то, что имеет значение
(Muérete de envidia, que pena me das, muerde tu rabia)
(Умри от зависти, как ты жалка, кусай свою злость)
No te deseo mal, que en esta sabia vida, el que la hace la paga
Я не желаю тебе зла, ведь в этой мудрой жизни, кто поступает плохо, тот и расплачивается
(Muérete de envidia, que pena me das, muerde tu rabia)
(Умри от зависти, как ты жалка, кусай свою злость)
No te deseo mal, que en esta sabia vida, el que la hace la paga
Я не желаю тебе зла, ведь в этой мудрой жизни, кто поступает плохо, тот и расплачивается
Alimaña te tocó perder
Паразит, тебе пришлось проиграть
Alimaña no vas a poder
Паразит, у тебя ничего не получится
Envidia, me tienen envidia
Зависть, они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Y para los maleteros
И для предателей
Esos que te clavan el puñal
Тех, кто вонзает нож в спину
Dios mío
Боже мой
Por la espalda
В спину
Yo que deseas para mí, que me vaya mal
Я знаю, что ты желаешь мне неудач
Yo que alegraría en tu interior, que todo se me trunque
Я знаю, что тебя бы порадовало, если бы у меня все рухнуло
que me haz engañado y de la boca afuera me deseas suerte
Знаю, ты меня обманула и на словах желаешь удачи
Pero dentro de ti, quisieras que en primera me lleve la muerte
Но внутри себя ты хочешь, чтобы смерть забрала меня в первую очередь
Hagas lo que hagas alimaña, no vas a poder
Что бы ты ни делала, паразит, у тебя ничего не получится
jugaste mal, ¿Qué quieres que haga? Te tocó perder
Ты играла плохо, что я могу поделать? Тебе пришлось проиграть
Con trampas y engaños no se llega lejos, al final se cae
С помощью обмана и уловок далеко не уедешь, в конце концов, упадешь
Le doy gracias a Dios, actué de buena fe y eso es lo que vale
Я благодарю Бога, что действовал по совести, и это то, что имеет значение
(Muérete de envidia, que pena me das, muerde tu rabia)
(Умри от зависти, как ты жалка, кусай свою злость)
No te deseo mal, que en esta sabia vida, el que la hace la paga
Я не желаю тебе зла, ведь в этой мудрой жизни, кто поступает плохо, тот и расплачивается
(Muérete de envidia, que pena me das, muerde tu rabia)
(Умри от зависти, как ты жалка, кусай свою злость)
No te deseo mal, que en esta sabia vida, el que la hace la paga
Я не желаю тебе зла, ведь в этой мудрой жизни, кто поступает плохо, тот и расплачивается
Alimaña te tocó perder
Паразит, тебе пришлось проиграть
Alimaña no vas a poder
Паразит, у тебя ничего не получится
Envidia, me tienen envidia
Зависть, они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Sabrosura
Наслаждение
Oye que viene
Слушай, что идет
Grupo 5
Grupo 5
Alimaña te tocó perder
Паразит, тебе пришлось проиграть
Alimaña no vas a poder
Паразит, у тебя ничего не получится
Alimaña te tocó perder
Паразит, тебе пришлось проиграть
Alimaña no vas a poder
Паразит, у тебя ничего не получится
Envidia, me tienen envidia
Зависть, они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Alimaña te tocó perder
Паразит, тебе пришлось проиграть
Alimaña no vas a poder
Паразит, у тебя ничего не получится
Alimaña te tocó perder
Паразит, тебе пришлось проиграть
Alimaña no vas a poder
Паразит, у тебя ничего не получится
Envidia, me tienen envidia
Зависть, они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Me tienen envidia
Они мне завидуют
Envidia, envidia, envídienme
Зависть, зависть, завидуйте мне
Envidia, envidia, envídienme
Зависть, зависть, завидуйте мне
Envidia, envidia, envídienme
Зависть, зависть, завидуйте мне
Envidia, envidia, envídienme
Зависть, зависть, завидуйте мне
Ya no quiero recordarte más
Я больше не хочу вспоминать о тебе
Perdí la esperanza en ti
Я потерял надежду на тебя
Me partiste el corazón
Ты разбила мое сердце
Cualquier otro en mi lugar
Любой другой на моем месте
Se olvidará para siempre de tu amor
Забыл бы навсегда о твоей любви
Por tu amor, nadie ha llorado como yo
Никто не плакал из-за твоей любви так, как я
Pero ya, estoy cansado de sufrir
Но я уже устал страдать
Desde hoy voy a bailar
С сегодняшнего дня я буду танцевать
La chulla vida que tengo
Ту жалкую жизнь, которая у меня есть
Voy a gozar
Я буду наслаждаться
Nada gano con llorar
Я ничего не выиграю от слез
Con gusto voy a tomar unas copitas
С удовольствием выпью несколько рюмок
Para olvidarme de tu amor
Чтобы забыть о твоей любви
Hay amor, que dolor de vivir sufriendo y llorando
О, любовь, как больно жить, страдая и плача
Pero desde hoy cantaré y bailaré
Но с сегодняшнего дня я буду петь и танцевать
Y esta única vida gozaré
И буду наслаждаться этой единственной жизнью
Sabrosura
Наслаждение
Échale
Давай
Ya no quiero recordarte más
Я больше не хочу вспоминать о тебе
Perdí la esperanza en ti
Я потерял надежду на тебя
Me partiste el corazón
Ты разбила мое сердце
Cualquier otro en mi lugar
Любой другой на моем месте
Se olvidará para siempre de tu amor
Забыл бы навсегда о твоей любви
(¿Será que me ayudan?)
(Может, поможете мне?)
Por tu amor, nadie ha llorado como yo
Никто не плакал из-за твоей любви так, как я
Pero ya, estoy cansado de sufrir
Но я уже устал страдать
Desde hoy voy a bailar
С сегодняшнего дня я буду танцевать
La chulla vida que tengo
Ту жалкую жизнь, которая у меня есть
Voy a gozar
Я буду наслаждаться
Nada gano con llorar
Я ничего не выиграю от слез
Con gusto voy a tomar unas copitas
С удовольствием выпью несколько рюмок
Para olvidarme de tu amor
Чтобы забыть о твоей любви
Eres mentirosa
Ты лгунья
¿Por qué?
Почему?
(Porque me engañaste)
(Потому что ты меня обманула)
eres mentirosa
Ты лгунья
(Porque me engañaste)
(Потому что ты меня обманула)
¿Para qué fingiste adorarme?
Зачем ты притворялась, что обожаешь меня?
(Sino me querías)
(Если ты меня не любила)
¿Para qué fingiste adorarme?
Зачем ты притворялась, что обожаешь меня?
(Sino me querías)
(Если ты меня не любила)
¡Qué ingrato es tu amor!
Как неблагодарна твоя любовь!
¡Cómo me engañabas!
Как ты меня обманывала!
Nunca me quisiste
Ты никогда меня не любила
Te di mi cariño
Я подарил тебе свою любовь
Te comprometiste
Ты обещала
Y ahora me dices
А теперь ты говоришь мне
Que no me conoces
Что не знаешь меня
Que ingrata eres
Какая же ты неблагодарная
Te pasó el antojo
У тебя прошло желание
De haberme adorado
Обожать меня
Ya me has olvidado
Ты уже забыла меня
¡Qué ingrato es tu amor!
Как неблагодарна твоя любовь!
¡Cómo me engañabas!
Как ты меня обманывала!
Nunca me quisiste
Ты никогда меня не любила
Te di mi cariño
Я подарил тебе свою любовь
Te comprometiste
Ты обещала
Y ahora me dices
А теперь ты говоришь мне
Que no me conoces
Что не знаешь меня
Que ingrata eres
Какая же ты неблагодарная
Te pasó el antojo
У тебя прошло желание
De haberme adorado
Обожать меня
Ya me has olvidado
Ты уже забыла меня
¡Qué ingrato es tu amor!
Как неблагодарна твоя любовь!





Writer(s): Elmer Agustin Yaipen, Estanis Mogollon, Jose Ignazio Rivadeneira, Rome Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.