Paroles et traduction Grupo 5 feat. César Vega - Mi Buen Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Buen Amor
Моя прекрасная любовь
Hay
amores
que
se
esfuman
con
los
años
Есть
любови,
что
с
годами
угасают,
Hay
amores
que
su
llama
sigue
viva
Есть
любови,
чье
пламя
все
горит,
Los
inciertos,
que
son
rosa
y
son
espina
Ненадежные,
что
роза
и
шипы,
Y
hay
amores
de
los
buenos,
como
tú
А
есть
любови
из
лучших,
как
ты.
Hay
amores
que
se
siembran
y
florecen
Есть
любови,
что
посеяны,
цветут,
Hay
amores
que
terminan
en
sequía
Есть
любови,
что
в
засухе
умрут,
Los
que
traen
desengaños
en
la
vida
Что
несут
разочарования
в
судьбе,
Y
hay
amores
de
los
buenos,
como
tú
А
есть
любови
из
лучших,
как
ты.
Mi
amor,
mi
buen
amor,
mi
delirio
Любовь
моя,
прекрасная
любовь,
мой
бред,
No
pretendas
que
te
olvide
así,
no
más
Не
думай,
что
забуду
тебя
вот
так,
нет,
Que
tu
amor
fue
mar
cuando
sediento
Ведь
твоя
любовь
была
морем
для
жаждущего
меня,
Me
arrimé
a
tu
puerto
a
descansar
Я
причалил
к
твоей
гавани,
чтобы
отдохнуть,
любя.
Que
tu
amor,
amor,
solo
el
que
un
día
Что
твоя
любовь,
любовь,
лишь
та,
что
однажды,
En
tu
pecho,
vida
mía,
me
dio
la
felicidad
В
твоих
объятиях,
любимая
моя,
мне
счастье
дала.
Hay
amores
que
nos
llevan
al
abismo
Есть
любови,
что
ведут
нас
в
бездну,
Hay
amores
que
jamás
se
nos
olvidan
Есть
любови,
что
вовек
не
забыть,
Los
que
dan
toda
ternura
y
fantasía
Что
дают
всю
нежность
и
мечты,
Son
amores
de
los
buenos
como
tú
Это
любови
из
лучших,
как
ты.
Mi
amor,
mi
buen
amor,
mi
delirio
Любовь
моя,
прекрасная
любовь,
мой
бред,
No
pretendas
que
sea
poco
mi
penar
Не
думай,
что
мои
страдания
— пустяк,
нет.
Que
tu
amor
fue
luz
de
pleno
día
Ведь
твоя
любовь
была
светом
ясного
дня,
Cuando
todo
era
oscuridad
Когда
все
вокруг
было
во
тьме,
для
меня.
Que
tu
amor,
amor,
solo
el
que
un
día
Что
твоя
любовь,
любовь,
лишь
та,
что
однажды,
En
tu
pecho,
vida
mía,
me
dio
la
felicidad
В
твоих
объятиях,
любимая
моя,
мне
счастье
дала.
(Tu
amor,
mi
buen
amor,
me
dio
la
felicidad)
(Твоя
любовь,
моя
прекрасная
любовь,
мне
счастье
дала)
Tu
tienes
algo
que
a
mi
corazón
agita
В
тебе
есть
что-то,
что
волнует
мое
сердце,
Princesa
linda,
siempre
a
tu
lado
estaré
Прекрасная
принцесса,
всегда
буду
рядом
с
тобой.
(Tu
amor,
mi
buen
amor,
me
dio
la
felicidad)
(Твоя
любовь,
моя
прекрасная
любовь,
мне
счастье
дала)
Y
quiero
estar
toda
la
vida
contigo
И
я
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь,
No
te
vayas
nunca,
me
haces
falta
si
no
estás
Не
уходи
никогда,
ты
мне
нужна,
если
тебя
нет
рядом.
(Tu
amor,
mi
buen
amor,
me
dio
la
felicidad)
(Твоя
любовь,
моя
прекрасная
любовь,
мне
счастье
дала)
Ayer
le
dije
a
mi
mamá
que
me
quiero
casar
contigo
Вчера
я
сказал
маме,
что
хочу
жениться
на
тебе,
Ella
dice:
"hijo,
compra
el
anillo
ya"
Она
говорит:
"Сынок,
покупай
уже
кольцо".
(Tu
amor,
mi
buen
amor,
me
dio
la
felicidad)
(Твоя
любовь,
моя
прекрасная
любовь,
мне
счастье
дала)
Amor,
amor,
amor
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Hasta
la
muerte
te
amaré
До
самой
смерти
буду
любить
тебя.
Oye
ese
mambo
Слушай
это
мамбо
(Hay
amores)
hay
amores
(Есть
любови)
Есть
любови
(Que
no
se
olvidan)
olvidarte
jamás
(Которые
не
забываются)
Забыть
тебя
никогда
Si
eres
la
luz
de
mis
ojos
Ведь
ты
свет
моих
очей,
El
aire
para
vivir
Воздух,
которым
я
дышу.
(Hay
amores)
Hay
amores
(Есть
любови)
Есть
любови
(Que
no
se
olvidan)
que
no
se
olvidan
(Которые
не
забываются)
Которые
не
забываются
No,
no,
no,
que
no
se
olvidan
Нет,
нет,
нет,
которые
не
забываются
Tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Ты
хозяйка
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.