Grupo 5 - Mix Valentina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo 5 - Mix Valentina




Mix Valentina
Mix Valentina
Y para todo el Perú, el Grupo 5
And for all of Peru, Grupo 5
A la Valentina, a la Valentina le coge el día
Valentina, Valentina, it's your day
A la Valentina, a la Valentina le coge el día
Valentina, Valentina, it's your day
Por enamorada, ay, le coge el día
Because you are in love, oh, it's your day
Por enamorada, ay, le coge el día
Because you are in love, oh, it's your day
Allá va el toro, allá va el toro le mete el cacho
There goes the bull, there goes the bull, he's charging
Allá va el toro, allá va el toro le mete el cacho
There goes the bull, there goes the bull, he's charging
Para la vaquita que ese toro es mocho
For the cow, that bull is a brute
Para la vaquita que ese toro es mocho
For the cow, that bull is a brute
Allá va la vaca, allá va el vaca le mete el cacho
There goes the cow, there goes the cow, she's charging
Allá va la vaca, allá va la vaca le mete el cacho
There goes the cow, there goes the cow, she's charging
Párale torito esa vaca es mansa
Hold on, little bull, that cow is gentle
Párale torito esa vaca es mansa
Hold on, little bull, that cow is gentle
Así pa' que lo baile con alegría
Like that, so you can dance with joy
Ya ve, ya me quedé la avecilla que cojiera prisionera
You see, I kept the bird I took prisoner
Será preciso que sepa, que de ahora en adelante
You must know, from now on
Vas a hacer mi compañera
You will be my companion
Cantando como cantaba, que le vi dede la maleza
Singing like you sang, I saw you from the bushes
A orillas de un arroyuelo, en el fondo de una arboleda
On the banks of a stream, in the depths of a grove
No te dejes avecilla, agobiar por la tristeza
Don't let yourself, little bird, be weighed down by sadness
No te dejes avecilla, agobiar por la tristeza
Don't let yourself, little bird, be weighed down by sadness
Posaste sobre mi pecho o sobre tus alas buenas
You perched on my chest or on your good wings
Yo cuidaré de que nunca te falte lo que apetezcas
I will make sure you never lack what you desire
Buscando el agua más pura y la semilla más fresca
Seeking the purest water and the freshest seed
Y seguimos gozando
And we keep enjoying
Te burlaste de mis besos, de mis caricias y mis amores
You mocked my kisses, my caresses and my love
Tu quisiste me abandonaste y me dejaste con mis dolores
You wanted to abandon me and left me with my pains
Te burlaste de mis besos, de mis caricias y mis amores
You mocked my kisses, my caresses and my love
Tu quisiste me abandonaste y me dejaste con mis dolores
You wanted to abandon me and left me with my pains
Si no sabes querer y te gusta traicionar
If you don't know how to love and you like to betray
¿Por qué me diste tus besos y el fuego de tu mirar?
Why did you give me your kisses and the fire of your gaze?
Si no sabes querer y te gusta traicionar
If you don't know how to love and you like to betray
¿Por qué me diste tus besos y el fuego de tu mirar?
Why did you give me your kisses and the fire of your gaze?
Si me gustas (ya para qué)
If you like me (what's the point)
Si me quieres (ya para qué)
If you love me (what's the point)
Si me adoras (ya para qué)
If you adore me (what's the point)
Y si estás sola (ya para qué)
And if you are alone (what's the point)
Si me gustas (ya para qué)
If you like me (what's the point)
Si me quieres (ya para qué)
If you love me (what's the point)
Si me adoras (ya para qué)
If you adore me (what's the point)
Y si estás sola (ya para qué)
And if you are alone (what's the point)





Writer(s): Andrea Andia Anampa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.