Paroles et traduction Grupo 5 - Mix Valentina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Valentina
Mix Valentina
Y
para
todo
el
Perú,
el
Grupo
5
And
for
all
of
Peru,
Grupo
5
A
la
Valentina,
a
la
Valentina
le
coge
el
día
Valentina,
Valentina,
it's
your
day
A
la
Valentina,
a
la
Valentina
le
coge
el
día
Valentina,
Valentina,
it's
your
day
Por
enamorada,
ay,
le
coge
el
día
Because
you
are
in
love,
oh,
it's
your
day
Por
enamorada,
ay,
le
coge
el
día
Because
you
are
in
love,
oh,
it's
your
day
Allá
va
el
toro,
allá
va
el
toro
le
mete
el
cacho
There
goes
the
bull,
there
goes
the
bull,
he's
charging
Allá
va
el
toro,
allá
va
el
toro
le
mete
el
cacho
There
goes
the
bull,
there
goes
the
bull,
he's
charging
Para
la
vaquita
que
ese
toro
es
mocho
For
the
cow,
that
bull
is
a
brute
Para
la
vaquita
que
ese
toro
es
mocho
For
the
cow,
that
bull
is
a
brute
Allá
va
la
vaca,
allá
va
el
vaca
le
mete
el
cacho
There
goes
the
cow,
there
goes
the
cow,
she's
charging
Allá
va
la
vaca,
allá
va
la
vaca
le
mete
el
cacho
There
goes
the
cow,
there
goes
the
cow,
she's
charging
Párale
torito
esa
vaca
es
mansa
Hold
on,
little
bull,
that
cow
is
gentle
Párale
torito
esa
vaca
es
mansa
Hold
on,
little
bull,
that
cow
is
gentle
Así
pa'
que
lo
baile
con
alegría
Like
that,
so
you
can
dance
with
joy
Ya
ve,
ya
me
quedé
la
avecilla
que
cojiera
prisionera
You
see,
I
kept
the
bird
I
took
prisoner
Será
preciso
que
sepa,
que
de
ahora
en
adelante
You
must
know,
from
now
on
Vas
a
hacer
mi
compañera
You
will
be
my
companion
Cantando
como
cantaba,
que
le
vi
dede
la
maleza
Singing
like
you
sang,
I
saw
you
from
the
bushes
A
orillas
de
un
arroyuelo,
en
el
fondo
de
una
arboleda
On
the
banks
of
a
stream,
in
the
depths
of
a
grove
No
te
dejes
avecilla,
agobiar
por
la
tristeza
Don't
let
yourself,
little
bird,
be
weighed
down
by
sadness
No
te
dejes
avecilla,
agobiar
por
la
tristeza
Don't
let
yourself,
little
bird,
be
weighed
down
by
sadness
Posaste
sobre
mi
pecho
o
sobre
tus
alas
buenas
You
perched
on
my
chest
or
on
your
good
wings
Yo
cuidaré
de
que
nunca
te
falte
lo
que
apetezcas
I
will
make
sure
you
never
lack
what
you
desire
Buscando
el
agua
más
pura
y
la
semilla
más
fresca
Seeking
the
purest
water
and
the
freshest
seed
Y
seguimos
gozando
And
we
keep
enjoying
Te
burlaste
de
mis
besos,
de
mis
caricias
y
mis
amores
You
mocked
my
kisses,
my
caresses
and
my
love
Tu
quisiste
me
abandonaste
y
me
dejaste
con
mis
dolores
You
wanted
to
abandon
me
and
left
me
with
my
pains
Te
burlaste
de
mis
besos,
de
mis
caricias
y
mis
amores
You
mocked
my
kisses,
my
caresses
and
my
love
Tu
quisiste
me
abandonaste
y
me
dejaste
con
mis
dolores
You
wanted
to
abandon
me
and
left
me
with
my
pains
Si
tú
no
sabes
querer
y
te
gusta
traicionar
If
you
don't
know
how
to
love
and
you
like
to
betray
¿Por
qué
me
diste
tus
besos
y
el
fuego
de
tu
mirar?
Why
did
you
give
me
your
kisses
and
the
fire
of
your
gaze?
Si
tú
no
sabes
querer
y
te
gusta
traicionar
If
you
don't
know
how
to
love
and
you
like
to
betray
¿Por
qué
me
diste
tus
besos
y
el
fuego
de
tu
mirar?
Why
did
you
give
me
your
kisses
and
the
fire
of
your
gaze?
Si
tú
me
gustas
(ya
para
qué)
If
you
like
me
(what's
the
point)
Si
tú
me
quieres
(ya
para
qué)
If
you
love
me
(what's
the
point)
Si
tú
me
adoras
(ya
para
qué)
If
you
adore
me
(what's
the
point)
Y
si
estás
sola
(ya
para
qué)
And
if
you
are
alone
(what's
the
point)
Si
tú
me
gustas
(ya
para
qué)
If
you
like
me
(what's
the
point)
Si
tú
me
quieres
(ya
para
qué)
If
you
love
me
(what's
the
point)
Si
tú
me
adoras
(ya
para
qué)
If
you
adore
me
(what's
the
point)
Y
si
estás
sola
(ya
para
qué)
And
if
you
are
alone
(what's
the
point)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Andia Anampa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.