Grupo 5 - No Te Perdonaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo 5 - No Te Perdonaré




No Te Perdonaré
Я тебя не прощу
Me parte el alma verte llorar
Разрывает душу видеть твои слезы,
Rogándome
Твои мольбы,
Pero no puedo perdonar tu cruel traición
Но я не могу простить твою жестокую измену.
Heriste mi orgullo
Ты ранил мою гордость,
Manchaste mi honra
Запятнал мою честь.
Ahora tu castigo será mi desprecio, olvidarte es mejor
Теперь твоим наказанием будет мое презрение, лучше забыть тебя.
¿De qué vale ahora decir que lo sientes, "fue solo un momento"?
Какой смысл сейчас говорить, что ты сожалеешь, "это был всего лишь миг"?
Que fue un desliz de una noche
Что это была ошибка одной ночи,
Noche loca
Безумной ночи.
No has de convencerme
Ты меня не убедишь.
Está decidido
Я принял решение.
Saldrás de mi vida aunque por dentro llore
Ты уйдешь из моей жизни, даже если внутри я буду плакать
Lágrimas de desamor
Слезами безответной любви.
No te perdonaré, esta vez no
Я тебя не прощу, на этот раз нет.
Sigue con tu mentira, pero conmigo no
Продолжай лгать, но не мне.
Búscate otro corazón, juega cuando quieras
Ищи себе другое сердце, играй, когда захочешь,
Pero con mi amor sincero no
Но не с моей искренней любовью.
No te perdonaré, no te perdonaré
Я тебя не прощу, я тебя не прощу.
Mucho por ti sufrí, mucho por ti lloré
Много я из-за тебя страдал, много из-за тебя плакал.
Búscate otro corazón, juega cuando quieras
Ищи себе другое сердце, играй, когда захочешь,
Pero con mi amor sincero no, por favor
Но не с моей искренней любовью, прошу.
Me parte el alma verte llorar
Разрывает душу видеть твои слезы,
Rogándome
Твои мольбы,
Pero no puedo perdonar tu cruel traición
Но я не могу простить твою жестокую измену.
Heriste mi orgullo
Ты ранил мою гордость,
Manchaste mi honra
Запятнал мою честь.
Ahora tu castigo será mi desprecio, olvidarte es mejor
Теперь твоим наказанием будет мое презрение, лучше забыть тебя.
¿De qué vale ahora decir que lo sientes, "fue solo un momento"?
Какой смысл сейчас говорить, что ты сожалеешь, "это был всего лишь миг"?
Que fue un desliz de una noche
Что это была ошибка одной ночи,
Noche loca
Безумной ночи.
No has de convencerme
Ты меня не убедишь.
Está decidido
Я принял решение.
Saldrás de mi vida aunque por dentro llore
Ты уйдешь из моей жизни, даже если внутри я буду плакать
Lágrimas de desamor
Слезами безответной любви.
No te perdonaré, esta vez no
Я тебя не прощу, на этот раз нет.
Sigue con tu mentira, pero conmigo no
Продолжай лгать, но не мне.
Búscate otro corazón, juega cuando quieras
Ищи себе другое сердце, играй, когда захочешь,
Pero con mi amor sincero no
Но не с моей искренней любовью.
No te perdonaré, no te perdonaré
Я тебя не прощу, я тебя не прощу.
Mucho por ti sufrí, mucho por ti lloré
Много я из-за тебя страдал, много из-за тебя плакал.
Búscate otro corazón, juega cuando quieras
Ищи себе другое сердце, играй, когда захочешь,
Pero con mi amor sincero no, por favor
Но не с моей искренней любовью, прошу.





Writer(s): Alex Agapito, Elmer Yaipen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.