Paroles et traduction Grupo 5 - Parranda la Negrita - Live
Parranda la Negrita - Live
Вечеринка с негрой - Вживую
Negrita,
déjate
ver
Негrita,
позволь
мне
тебя
увидеть
De
la
cabeza
a
los
pies
С
головы
до
ног
Negrita,
déjate
ver
Негрита,
позволь
мне
тебя
увидеть
De
la
cabeza
a
los
pies
С
головы
до
ног
Déjame
que
yo
te
mire
Позволь
мне
взглянуть
на
тебя
Aunque
sea
la
última
vez
Даже
если
это
последний
раз
Déjame
que
yo
te
mire
Позволь
мне
взглянуть
на
тебя
Aunque
sea
la
última
vez
Даже
если
это
последний
раз
Anoche
soñé
contigo
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне
Y
no
lo
vas
a
creer
И
ты
не
поверишь
Anoche
soñé
contigo
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне
Y
no
lo
vas
a
creer
И
ты
не
поверишь
Soñé
que
tú
me
querías
Я
видел
во
сне,
что
ты
меня
любишь
Y
no
lo
puedo
negar
И
я
не
могу
это
отрицать
Soñé
que
tú
me
querías
Я
видел
во
сне,
что
ты
меня
любишь
Y
no
lo
puedo
negar
И
я
не
могу
это
отрицать
Bailando
te
conocí
Я
встретил
тебя
на
танцах
Y
me
dijiste
que
sí
И
ты
сказала
мне
"да"
Bailando
te
conocí
Я
встретил
тебя
на
танцах
Y
me
dijiste
que
sí
И
ты
сказала
мне
"да"
A
donde
tu
vayas,
no
olvidarás
Куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
не
забудешь
Todo
lo
que
hicimos,
recordarás
Всё
то,
что
мы
делали,
ты
вспомнишь
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
Хотя
ты
говоришь
мне,
что
уже
уходишь
Yo
sé
que
mañana
me
buscarás
Я
знаю,
что
завтра
ты
придешь
искать
меня
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
Хотя
ты
говоришь
мне,
что
уже
уходишь
Yo
sé
que
mañana
regresarás
Я
знаю,
что
завтра
ты
вернешься
Tanto,
tanto
te
quiero
Так
сильно,
так
сильно
я
тебя
люблю
Tanto,
tanto
te
amo
Так
сильно,
так
сильно
я
тебя
люблю
Y
ahora
me
dices
que
no
И
теперь
ты
говоришь
мне
нет
Y
ahora
dices
que
te
vas
И
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Tienes
a
un
hombre
bueno
У
тебя
есть
хороший
мужчина
Y
con
él
te
marcharás
И
с
ним
ты
уйдешь
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
У
тебя
есть
хороший
мужчина
Y
con
él
te
marcharás
И
с
ним
ты
уйдешь
Yo
te
seguiré
queriendo
Я
буду
продолжать
тебя
любить
Esperándote
tal
vez
Возможно,
буду
ждать
тебя
Por
dios,
regresa
a
mi
lado
Боже,
вернись
ко
мне
Que
eres
mi
gran
amor
Потому
что
ты
моя
большая
любовь
Ven
aquí
a
mis
brazos,
te
lo
pido,
por
favor
Приди
сюда,
в
мои
объятия,
я
тебя
прошу
Ven
aquí
a
mis
brazos,
te
lo
pido,
por
favor
Приди
сюда,
в
мои
объятия,
я
тебя
прошу
¿Cómo
puedes
tú
robar
mi
corazón...
Как
ты
можешь
украсть
моё
сердце...
Si
yo
no
te
ofrezco
nada?
Если
я
ничего
не
предлагаю
тебе?
Soy
un
pobre
errante
Я
бедный
бродяга
Soy
un
pobre
caminante
Я
бедный
пешеход
Que
ya
no
tengo
nada
У
которого
больше
ничего
нет
Pero
tengo
un
corazón
muy
sincero
Но
у
меня
есть
очень
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
дороже
денег
Pero
tengo
un
corazón
muy
sincero
Но
у
меня
есть
очень
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
дороже
денег
Pero
tengo
un
corazón
muy
sincero
Но
у
меня
есть
очень
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
дороже
денег
Pero
tengo
un
corazón
muy
sincero
Но
у
меня
есть
очень
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
дороже
денег
De
tanto
que
te
quiero
estoy
llorando
Оттого,
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
я
плачу
Sufriendo
inmensamente
porque
me
dejas
Страдаю
безмерно,
потому
что
ты
бросаешь
меня
No
tienes
corazón
У
тебя
нет
сердца
No
tienes
alma
У
тебя
нет
души
Me
clavas
sin
piedad
Ты
вонзаешь
во
мне
безжалостно
Tu
dardo
ardiente
Твой
пылающий
дард
No
tienes
corazón
У
тебя
нет
сердца
No
tienes
alma
У
тебя
нет
души
Me
clavas
sin
piedad
Ты
вонзаешь
во
мне
безжалостно
Tu
dardo
ardiente
Твой
пылающий
дард
Mucho
tiempo
te
esperé
Я
так
долго
тебя
ждал
Porque
te
amaba
Потому
что
я
тебя
любил
Pero
eso
no
recuerdas
Но
ты
этого
не
помнишь
Sino
al
contrario
А
совсем
наоборот
Con
otro
hombre
tú
te
vas
Ты
уходишь
с
другим
мужчиной
Y
a
mí
me
dejas
А
меня
бросаешь
Por
todo
este
dolor
За
всю
эту
боль
Quiero
acabarme
Я
хочу
покончить
с
собой
Con
otro
hombre
tú
te
vas
Ты
уходишь
с
другим
мужчиной
Y
a
mí
me
dejas
А
меня
бросаешь
Por
todo
este
dolor
За
всю
эту
боль
Quiero
matarme
Я
хочу
убить
себя
Como
quisiera
Как
бы
я
хотел
Que
vuelvas
a
mí
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Para
entregarte
yo
mi
corazón
Чтобы
отдать
тебе
моё
сердце
Y
decirte
que
И
сказать
тебе,
что
Te
quiero
yo
a
ti
Я
люблю
тебя
Mucho
más
que
antes
Гораздо
больше,
чем
раньше
Te
quiero,
mi
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Para
que
yo
quiero
la
vida
Раз
уж
мне
нужна
жизнь
Si
tu
amor
ya
no
es
para
mí
Если
твоя
любовь
больше
не
для
меня
Para
que
yo
quiero
la
vida
Раз
уж
мне
нужна
жизнь
Si
tus
besos
no
son
para
mí
Если
твои
поцелуи
не
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Retamozo Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.