Paroles et traduction Grupo 5 - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
lastime
tu
corazon
Если
я
ранил
твоё
сердце,
Y
te
hice
mucho
daño
И
причинил
тебе
много
боли,
Perdoname
no
me
lleve
de
una
ilucion
yo
lo
hice
por
amor
Прости
меня,
я
не
поддался
иллюзии,
я
сделал
это
из
любви.
No
quiero
verte
llorar
Я
не
хочу
видеть
тебя
в
слезах,
No
quiero
verte
sufrir
Я
не
хочу
видеть
тебя
страдающей.
Mirame
cuanto
te
amo
Посмотри,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Sabes
la
razon
y
Ты
знаешь
причину,
Comprende
la
verdad
И
пойми
правду.
Sigo
estando
junto
a
ti
Я
всё
ещё
рядом
с
тобой
Intentando
sin
saber
И
пытаюсь,
не
зная,
Que
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
Deja
de
llorar
Перестань
плакать.
Deja
de
sufrir
Перестань
страдать.
Mirame
cuanto
te
amo
Посмотри,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Te
extrañaria
si
es
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
Q
tu
me
dejas
Ты
покинешь
меня.
Ya
no
podria
recordar
Я
больше
не
смогу
вспомнить
Ni
pronunciar
tu
nombre
И
произнести
твоё
имя.
Si
es
q
alguna
ves
Если
когда-нибудь
Fue
mis
labios
yo
te
quiero
Мои
губы
признались
тебе
в
любви,
Perdoname
perdoname
Прости
меня,
прости
меня.
Te
extrañaria
si
es
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
Q
tu
me
dejas
Ты
покинешь
меня.
Ya
no
podria
recordar
Я
больше
не
смогу
вспомнить
Ni
pronunciar
tu
nombre
И
произнести
твоё
имя.
Si
es
q
alguna
ves
Если
когда-нибудь
Fue
mis
labios
yo
te
quiero
Мои
губы
признались
тебе
в
любви,
Perdoname
perdoname
Прости
меня,
прости
меня.
Si
lastime
tu
corazon
Если
я
ранил
твоё
сердце,
Y
te
hice
mucho
daño
И
причинил
тебе
много
боли,
Perdoname
no
me
lleve
de
una
ilucion
Прости
меня,
я
не
поддался
иллюзии,
Yo
lo
hice
por
amor
Я
сделал
это
из
любви.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Deja
de
sufrir
Перестань
страдать,
Mirame
cuanto
te
amo
Посмотри,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Te
extrañaria
si
es
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
Q
tu
me
dejas
Ты
покинешь
меня.
Ya
no
podria
recordar
Я
больше
не
смогу
вспомнить
Ni
pronunciar
tu
nombre
И
произнести
твоё
имя.
Si
es
q
alguna
ves
Если
когда-нибудь
Fue
mis
labios
yo
te
quiero
Мои
губы
признались
тебе
в
любви,
Perdoname
perdoname
Прости
меня,
прости
меня.
Te
extrañaria
si
es
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
Q
tu
me
dejas
Ты
покинешь
меня.
Ya
no
podria
recordar
Я
больше
не
смогу
вспомнить
Ni
pronunciar
tu
nombre
И
произнести
твоё
имя.
Si
es
q
alguna
ves
Если
когда-нибудь
Fue
mis
labios
yo
te
quiero
Мои
губы
признались
тебе
в
любви,
Perdoname
perdoname
Прости
меня,
прости
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loris Ceroni, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.