Grupo 5 - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo 5 - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Si lastime tu corazon
Если я ранил твоё сердце,
Y te hice mucho daño
И причинил тебе много боли,
Perdoname no me lleve de una ilucion yo lo hice por amor
Прости меня, я не поддался иллюзии, я сделал это из любви.
Perdoname
Прости меня.
No quiero verte llorar
Я не хочу видеть тебя в слезах,
No quiero verte sufrir
Я не хочу видеть тебя страдающей.
Mirame cuanto te amo
Посмотри, как сильно я тебя люблю,
Sabes la razon y
Ты знаешь причину,
Comprende la verdad
И пойми правду.
Disculpame
Извини меня.
Sigo estando junto a ti
Я всё ещё рядом с тобой
Intentando sin saber
И пытаюсь, не зная,
Que puedo hacer?
Что я могу сделать?
Deja de llorar
Перестань плакать.
Deja de sufrir
Перестань страдать.
Mirame cuanto te amo
Посмотри, как сильно я тебя люблю.
Te extrañaria si es
Я буду скучать по тебе, если
Q tu me dejas
Ты покинешь меня.
Ya no podria recordar
Я больше не смогу вспомнить
Ni pronunciar tu nombre
И произнести твоё имя.
Si es q alguna ves
Если когда-нибудь
Fue mis labios yo te quiero
Мои губы признались тебе в любви,
Perdoname perdoname
Прости меня, прости меня.
Te extrañaria si es
Я буду скучать по тебе, если
Q tu me dejas
Ты покинешь меня.
Ya no podria recordar
Я больше не смогу вспомнить
Ni pronunciar tu nombre
И произнести твоё имя.
Si es q alguna ves
Если когда-нибудь
Fue mis labios yo te quiero
Мои губы признались тебе в любви,
Perdoname perdoname
Прости меня, прости меня.
Si lastime tu corazon
Если я ранил твоё сердце,
Y te hice mucho daño
И причинил тебе много боли,
Perdoname no me lleve de una ilucion
Прости меня, я не поддался иллюзии,
Yo lo hice por amor
Я сделал это из любви.
Perdoname
Прости меня.
Deja de llorar
Перестань плакать,
Deja de sufrir
Перестань страдать,
Mirame cuanto te amo
Посмотри, как сильно я тебя люблю.
Te extrañaria si es
Я буду скучать по тебе, если
Q tu me dejas
Ты покинешь меня.
Ya no podria recordar
Я больше не смогу вспомнить
Ni pronunciar tu nombre
И произнести твоё имя.
Si es q alguna ves
Если когда-нибудь
Fue mis labios yo te quiero
Мои губы признались тебе в любви,
Perdoname perdoname
Прости меня, прости меня.
Te extrañaria si es
Я буду скучать по тебе, если
Q tu me dejas
Ты покинешь меня.
Ya no podria recordar
Я больше не смогу вспомнить
Ni pronunciar tu nombre
И произнести твоё имя.
Si es q alguna ves
Если когда-нибудь
Fue mis labios yo te quiero
Мои губы признались тебе в любви,
Perdoname perdoname
Прости меня, прости меня.





Writer(s): Loris Ceroni, Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.