Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
sentimiento,
mi
amor
Mit
Gefühl,
meine
Liebe
Si
lastimé
tu
corazón
y
te
hice
mucho
daño
Wenn
ich
dein
Herz
verletzt
habe
und
dir
sehr
wehgetan
habe
Yo
me
llevé
de
una
ilusión
y
no
lo
hice
por
amor
Ich
ließ
mich
von
einer
Illusion
leiten
und
tat
es
nicht
aus
Liebe
No
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
No
quiero
verte
sufrir
Ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Mírame,
cuánto
te
amo
Sieh
mich
an,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Sabes
la
razón
y
comprendes
mi
verdad
Du
kennst
den
Grund
und
verstehst
meine
Wahrheit
Discúlpame
Entschuldige
mich
Sigo
estando
junto
a
ti
y
te
extraño
sin
saber
Ich
bin
immer
noch
bei
dir
und
vermisse
dich,
ohne
zu
wissen
¿Qué
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen
Deja
de
sufrir
Hör
auf
zu
leiden
Mírame,
cuánto
te
amo
Sieh
mich
an,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Te
extrañaría
si
es
que
tú
me
dejas
Ich
würde
dich
vermissen,
wenn
du
mich
verlässt
Ya
no
podría
recordar
ni
pronunciar
tu
nombre
Ich
könnte
mich
nicht
mehr
erinnern,
noch
deinen
Namen
aussprechen
Si
una
lágrima
plasmó
en
mis
labios
un
"te
quiero"
Wenn
eine
Träne
auf
meinen
Lippen
ein
"Ich
liebe
dich"
formte
Perdóname,
perdóname
Vergib
mir,
vergib
mir
Te
extrañaría
si
es
que
tú
me
dejas
Ich
würde
dich
vermissen,
wenn
du
mich
verlässt
Ya
no
podría
recordar
ni
pronunciar
tu
nombre
Ich
könnte
mich
nicht
mehr
erinnern,
noch
deinen
Namen
aussprechen
Si
una
lágrima
plasmó
en
mis
labios
un
"te
quiero"
Wenn
eine
Träne
auf
meinen
Lippen
ein
"Ich
liebe
dich"
formte
Perdóname,
perdóname
Vergib
mir,
vergib
mir
Amor,
si
lastimé
tu
corazón,
perdóname
Liebling,
wenn
ich
dein
Herz
verletzt
habe,
vergib
mir
La
gente
más
alegre
con
las
manos
para
arriba
Die
fröhlichsten
Leute
mit
den
Händen
nach
oben
Esas
palmas
arriba,
que
suene
¡za,
za,
za,
za!
Diese
Hände
hoch,
lasst
es
klingen,
za,
za,
za,
za!
Todos
gozando
Alle
amüsieren
sich
Sabes
la
razón
y
comprendes
mi
verdad
Du
kennst
den
Grund
und
verstehst
meine
Wahrheit
Discúlpame
Entschuldige
mich
Sigo
estando
junto
a
ti
y
te
extraño
sin
saber
Ich
bin
immer
noch
bei
dir
und
vermisse
dich,
ohne
zu
wissen
¿Qué
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen
Deja
de
sufrir
Hör
auf
zu
leiden
Mírame,
cuánto
te
amo
Sieh
mich
an,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Te
extrañaría
si
es
que
tú
me
dejas
Ich
würde
dich
vermissen,
wenn
du
mich
verlässt
Ya
no
podría
recordar
ni
pronunciar
tu
nombre
Ich
könnte
mich
nicht
mehr
erinnern,
noch
deinen
Namen
aussprechen
Si
una
lágrima
plasmó
en
mis
labios
un
"te
quiero"
Wenn
eine
Träne
auf
meinen
Lippen
ein
"Ich
liebe
dich"
formte
Perdóname,
perdóname
Vergib
mir,
vergib
mir
Te
extrañaría
si
es
que
tú
me
dejas
Ich
würde
dich
vermissen,
wenn
du
mich
verlässt
Ya
no
podría
recordar
ni
pronunciar
tu
nombre
Ich
könnte
mich
nicht
mehr
erinnern,
noch
deinen
Namen
aussprechen
Si
una
lágrima
plasmó
en
mis
labios
un
"te
quiero"
Wenn
eine
Träne
auf
meinen
Lippen
ein
"Ich
liebe
dich"
formte
Perdóname,
perdóname
Vergib
mir,
vergib
mir
Con
sentimiento,
mi
amor,
¡así!
Mit
Gefühl,
meine
Liebe,
so!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loris Ceroni, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.