Grupo 5 - Perdóname - traduction des paroles en allemand

Perdóname - Grupo 5traduction en allemand




Perdóname
Vergib Mir
Grupo 5
Grupo 5
Así
So
Con sentimiento, mi amor
Mit Gefühl, meine Liebe
Si lastimé tu corazón y te hice mucho daño
Wenn ich dein Herz verletzt habe und dir sehr wehgetan habe
Perdóname
Vergib mir
Yo me llevé de una ilusión y no lo hice por amor
Ich ließ mich von einer Illusion leiten und tat es nicht aus Liebe
Perdóname
Vergib mir
No quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
No quiero verte sufrir
Ich will dich nicht leiden sehen
Mírame, cuánto te amo
Sieh mich an, wie sehr ich dich liebe
Sabes la razón y comprendes mi verdad
Du kennst den Grund und verstehst meine Wahrheit
Discúlpame
Entschuldige mich
Sigo estando junto a ti y te extraño sin saber
Ich bin immer noch bei dir und vermisse dich, ohne zu wissen
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Deja de llorar
Hör auf zu weinen
Deja de sufrir
Hör auf zu leiden
Mírame, cuánto te amo
Sieh mich an, wie sehr ich dich liebe
Te extrañaría si es que me dejas
Ich würde dich vermissen, wenn du mich verlässt
Ya no podría recordar ni pronunciar tu nombre
Ich könnte mich nicht mehr erinnern, noch deinen Namen aussprechen
Si una lágrima plasmó en mis labios un "te quiero"
Wenn eine Träne auf meinen Lippen ein "Ich liebe dich" formte
Perdóname, perdóname
Vergib mir, vergib mir
Te extrañaría si es que me dejas
Ich würde dich vermissen, wenn du mich verlässt
Ya no podría recordar ni pronunciar tu nombre
Ich könnte mich nicht mehr erinnern, noch deinen Namen aussprechen
Si una lágrima plasmó en mis labios un "te quiero"
Wenn eine Träne auf meinen Lippen ein "Ich liebe dich" formte
Perdóname, perdóname
Vergib mir, vergib mir
Amor, si lastimé tu corazón, perdóname
Liebling, wenn ich dein Herz verletzt habe, vergib mir
La gente más alegre con las manos para arriba
Die fröhlichsten Leute mit den Händen nach oben
Esas palmas arriba, que suene ¡za, za, za, za!
Diese Hände hoch, lasst es klingen, za, za, za, za!
Todos gozando
Alle amüsieren sich
Grupo 5
Grupo 5
Sabes la razón y comprendes mi verdad
Du kennst den Grund und verstehst meine Wahrheit
Discúlpame
Entschuldige mich
Sigo estando junto a ti y te extraño sin saber
Ich bin immer noch bei dir und vermisse dich, ohne zu wissen
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Deja de llorar
Hör auf zu weinen
Deja de sufrir
Hör auf zu leiden
Mírame, cuánto te amo
Sieh mich an, wie sehr ich dich liebe
Te extrañaría si es que me dejas
Ich würde dich vermissen, wenn du mich verlässt
Ya no podría recordar ni pronunciar tu nombre
Ich könnte mich nicht mehr erinnern, noch deinen Namen aussprechen
Si una lágrima plasmó en mis labios un "te quiero"
Wenn eine Träne auf meinen Lippen ein "Ich liebe dich" formte
Perdóname, perdóname
Vergib mir, vergib mir
Te extrañaría si es que me dejas
Ich würde dich vermissen, wenn du mich verlässt
Ya no podría recordar ni pronunciar tu nombre
Ich könnte mich nicht mehr erinnern, noch deinen Namen aussprechen
Si una lágrima plasmó en mis labios un "te quiero"
Wenn eine Träne auf meinen Lippen ein "Ich liebe dich" formte
Perdóname, perdóname
Vergib mir, vergib mir
Con sentimiento, mi amor, ¡así!
Mit Gefühl, meine Liebe, so!





Writer(s): Loris Ceroni, Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.