Paroles et traduction Grupo 5 - Propiedad Privada / Pagaras / Parranda la Negrita - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propiedad Privada / Pagaras / Parranda la Negrita - En Vivo
Private Property / You Will Pay / Parranda la Negrita - Live
Y
esa
manos
arriba
todo
el
mundo
And
everyone
hands
up
¡Sa,
sa,
sa,
el
merribe!
Sa,
sa,
sa,
the
merribe!
Para
que
sepan
todos
So
that
everyone
knows
Que
tú
me
perteneces
That
you
belong
to
me
Con
sangre
de
mis
venas
With
the
blood
of
my
veins
Te
marcaré
la
frente
I
will
mark
your
forehead
Para
que
te
respeten
So
they
respect
you
Aún
con
la
mirada
Even
with
a
glance
Y
sepan
que
tú
eres
And
know
that
you
are
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Para
que
sepan
todos
So
that
everyone
knows
Que
tú
me
perteneces
That
you
belong
to
me
Con
sangre
de
mis
venas
With
the
blood
of
my
veins
Te
marcaré
la
frente
I
will
mark
your
forehead
Para
que
te
respeten
So
they
respect
you
Aún
con
la
mirada
Even
with
a
glance
Y
sepan
que
tú
eres
And
know
that
you
are
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Que
no
se
atreva
nadie
Let
no
one
dare
A
mirarte
con
ansias
To
look
at
you
with
desire
Y
que
conserven
todos
And
let
everyone
keep
Respetable
distancia
A
respectful
distance
Porque
mi
pobre
alma
Because
my
poor
soul
Se
retuerce
de
celos
Writhes
with
jealousy
Y
no
quiero
que
nadie
And
I
don't
want
anyone
Respire
de
tu
aliento
To
breathe
your
breath
Porque
siendo
tu
dueño
Because
being
your
owner
No
me
importa
más
nada
I
don't
care
about
anything
else
Que
verte
solo
mía
Than
to
see
you
only
mine
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Que
verte
solo
mía
Than
to
see
you
only
mine
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Los
metales
de
oro,
de
Perú
The
gold
metals
of
Peru
¡Claro
qué
sí!
Of
course!
¡Y
el
grito
de
las
chicas!
And
the
girls'
scream!
Y
la
gente
de
Chiclayo,
Monsefú
que
levante
la
mano
And
the
people
of
Chiclayo,
Monsefú
raise
your
hand
Que
se
sienta,
ese
cariño
para
Elmer
Yaipen
en
el
cielo
Feel
that
love
for
Elmer
Yaipen
in
heaven
Esa
es
tu
música,
¡disfrútala!
That's
your
music,
enjoy
it!
Con
el
Grupo
5
With
Grupo
5
Para
que
sepan
todos
So
that
everyone
knows
Que
tú
me
perteneces
That
you
belong
to
me
Con
sangre
de
mis
venas
With
the
blood
of
my
veins
Te
marcaré
la
frente
I
will
mark
your
forehead
Para
que
te
respeten
So
they
respect
you
Aún
con
la
mirada
Even
with
a
glance
Y
sepan
que
tú
eres
And
know
that
you
are
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Para
que
sepan
todos
So
that
everyone
knows
Que
tú
me
perteneces
That
you
belong
to
me
Con
sangre
de
mis
venas
With
the
blood
of
my
veins
Te
marcaré
la
frente
I
will
mark
your
forehead
Para
que
te
respeten
So
they
respect
you
Aún
con
la
mirada
Even
with
a
glance
Y
sepan
que
tú
eres
And
know
that
you
are
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Que
no
se
atreva
nadie
Let
no
one
dare
A
mirarte
con
ansias
To
look
at
you
with
desire
Y
que
conserven
todos
And
let
everyone
keep
Respetable
distancia
A
respectful
distance
Porque
mi
pobre
alma
Because
my
poor
soul
Se
retuerce
de
celos
Writhes
with
jealousy
Y
no
quiero
que
nadie
And
I
don't
want
anyone
Respire
de
tu
aliento
To
breathe
your
breath
Porque
siendo
tu
dueño
Because
being
your
owner
No
me
importa
más
nada
I
don't
care
about
anything
else
Que
verte
solo
mía
Than
to
see
you
only
mine
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Que
verte
solo
mía
Than
to
see
you
only
mine
Mi
propiedad
privada
My
private
property
¡Oye
qué
rico!
Hey,
that's
nice!
Señoras
y
señores,
Emer
Yaipén
Ladies
and
gentlemen,
Emer
Yaipén
Este
es
el
Grupo
5 de
Monsefú
This
is
Grupo
5 from
Monsefú
Este
es
uno
de
los
grandes
clásicos
This
is
one
of
the
great
classics
Uno
de
los
grandes
éxitos
del
ayer
One
of
the
great
hits
of
yesterday
Cumbia
de
oro,
un
disco
de
oro
del
Grupo
5
Golden
cumbia,
a
gold
record
by
Grupo
5
El
humo
del
cigarrillo
Cigarette
Smoke
Quiero
ponerme
a
beber
I
want
to
start
drinking
Y
un
cigarrillo
fumar
And
smoke
a
cigarette
Y
a
la
mujer
que
mató
And
the
woman
who
killed
Mis
sentimientos
ira
a
buscar
My
feelings,
I
will
go
look
for
her
No,
no
debiste
jugar
No,
you
shouldn't
have
played
Con
mi
tonto
corazón
With
my
foolish
heart
Lo
que
hiciste
con
mi
amor
What
you
did
with
my
love
Te
juro
pronto
vas
a
pagar
I
swear
you
will
pay
soon
Estoy
triste,
pues
mi
llanto
I'm
sad,
because
my
crying
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
Is
the
cigarette
smoke
that
makes
me
cry
¿Quién
te
crees,
una
diosa?
Who
do
you
think
you
are,
a
goddess?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
A
beautiful
flower
that
will
wither
someday
¡Claro
que
sí!
Of
course!
Al
faraón
de
la
cumbia,
Elmer
Yaipén
To
the
Pharaoh
of
Cumbia,
Elmer
Yaipén
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
I'm
not
sad,
it's
not
my
crying
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
It's
the
cigarette
smoke
that
makes
me
cry
¿Quién
te
crees,
una
diosa?
Who
do
you
think
you
are,
a
goddess?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
A
beautiful
flower
that
will
wither
someday
Y
las
manos
arriba
que
se
sienta
toda
esa
alegría,
todo
el
mundo
And
hands
up,
let
all
that
joy
be
felt,
everyone
Con
las
palma'
que
suenen
With
the
palms
clapping
¡Sa,
sa,
arriba!
Sa,
sa,
up!
Siempre
arriba
Monsefú
Always
up
Monsefú
Quiero
ponerme
a
beber
I
want
to
start
drinking
Y
un
cigarrillo
fumar
And
smoke
a
cigarette
Y
a
la
mujer
que
mató
And
the
woman
who
killed
Mis
sentimientos
ira
a
buscar
My
feelings,
I
will
go
look
for
her
No,
no
debiste
jugar
No,
you
shouldn't
have
played
Con
mi
tonto
corazón
With
my
foolish
heart
Lo
que
hiciste
con
mi
amor
What
you
did
with
my
love
Te
juro
pronto
vas
a
pagar
I
swear
you
will
pay
soon
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
I'm
not
sad,
it's
not
my
crying
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
It's
the
cigarette
smoke
that
makes
me
cry
¿Quién
te
crees,
una
diosa?
Who
do
you
think
you
are,
a
goddess?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
A
beautiful
flower
that
will
wither
someday
¡Claro
que
sí!
Of
course!
Elmer
vive,
siempre
en
nuestro
corazón
Elmer
lives,
always
in
our
hearts
No
estoy
triste,
no
es
mi
llanto
I'm
not
sad,
it's
not
my
crying
Es
el
humo
del
cigarrillo
que
me
hace
llorar
It's
the
cigarette
smoke
that
makes
me
cry
¿Quién
te
crees,
una
diosa?
Who
do
you
think
you
are,
a
goddess?
Flor
hermosa
que
algún
día
se
marchitará
A
beautiful
flower
that
will
wither
someday
¡Y
me
la
vas
a
pagar,
muy
caro!
And
you
will
pay
me
dearly!
El
quinto
volumen
The
fifth
volume
Negrita
déjate
ver
Baby
girl,
let
me
see
you
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Negrita
déjate
ver
Baby
girl,
let
me
see
you
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Déjame
que
yo
te
mire
Let
me
look
at
you
Aunque
sea
la
última
vez
Even
if
it's
the
last
time
Déjame
que
yo
te
mire
Let
me
look
at
you
Aunque
sea
la
última
vez
Even
if
it's
the
last
time
Anoche
soñé
contigo
Last
night
I
dreamed
of
you
Y
no
lo
vas
a
creer
And
you
won't
believe
it
Anoche
soñé
contigo
Last
night
I
dreamed
of
you
Y
no
lo
vas
a
creer
And
you
won't
believe
it
Soñé
que
tú
me
querías
I
dreamed
that
you
loved
me
Y
no
lo
puedo
negar
And
I
can't
deny
it
Soñé
que
tú
me
querías
I
dreamed
that
you
loved
me
Y
no
lo
puedo
negar
And
I
can't
deny
it
¡Cómo
negarlo!
How
can
I
deny
it!
Negrita
linda
Pretty
baby
girl
Bailando
te
conocí
I
met
you
dancing
Y
me
dijiste
que
sí
And
you
said
yes
Bailando
te
conocí
I
met
you
dancing
Y
me
dijiste
que
sí
And
you
said
yes
A
donde
tú
vayas
no
olvidarás
Wherever
you
go
you
will
not
forget
Todo
lo
que
hicimos
recordarás
You
will
remember
everything
we
did
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
Even
if
you
tell
me
you're
leaving
Yo
sé
que
mañana
me
buscarás
I
know
you'll
come
looking
for
me
tomorrow
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
Even
if
you
tell
me
you're
leaving
Yo
sé
que
mañana
regresarás
(¡sí!)
I
know
you'll
come
back
tomorrow
(yeah!)
Te
sigo
esperando
amor
I'm
still
waiting
for
you,
my
love
Regresa
pronto
a
mi
lado
Come
back
to
me
soon
Tanto,
tanto
te
quiero
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto
te
amo
I
love
you
so,
so
much
Y
ahora
me
dices
que
no
And
now
you
say
no
Y
ahora
dices
que
te
vas
And
now
you
say
you're
leaving
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
That
you
have
a
good
man
Y
con
él
te
marcharás
And
you're
going
away
with
him
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
That
you
have
a
good
man
Y
con
él
te
marcharás
And
you're
going
away
with
him
Yo
te
seguré
queriendo
I'll
keep
loving
you
Esperándote
talvez
Waiting
for
you
maybe
Por
Dios
regresa
a
mi
lado
For
God's
sake,
come
back
to
me
Que
eres
mi
gran
amor
You
are
my
great
love
Ven
aquí
a
mis
brazos
Come
here
to
my
arms
Te
lo
pido
por
favor
I
beg
you
please
Ven
aquí
a
mis
brazos
Come
here
to
my
arms
Te
lo
pido
por
favor
I
beg
you
please
Y
todo
el
mundo
con
las
manos
para
arriba
And
everyone
with
their
hands
up
Y
la
palma
que
suene,
¡sa,
sa,
eh-eh,
sa,
sa!
And
clap
your
hands,
sa,
sa,
eh-eh,
sa,
sa!
¡Una
bulla!,
¡eso!
Make
some
noise!,
that's
it!
¡Elmer
vive!,
siempre
en
nuestro
corazón
Elmer
lives!,
always
in
our
hearts
Segundo
homenaje
aquí
en
Monsefú
Second
tribute
here
in
Monsefú
Cómo
puedes
tú,
robar
mi
corazón
How
could
you
steal
my
heart?
Si
yo
no
te
ofrezco
nada
If
I
have
nothing
to
offer
you
Soy
un
pobre
rata,
soy
un
pobre
caminante
I'm
a
poor
rat,
I'm
a
poor
walker
Que
ya
no
tengo
nada
That
I
have
nothing
left
Pero
tengo
un
corazón,
muy
sincero
But
I
have
a
heart,
very
sincere
Qué
vale
más
que
el
dinero
What
is
worth
more
than
money
Pero
tengo
un
corazón,
muy
sincero
But
I
have
a
heart,
very
sincere
Qué
vale
más
que
el
dinero
What
is
worth
more
than
money
Y
las
mujeres
solteras,
con
la
mano
arriba,
¡sa,
sa,
una
bulla!
And
the
single
women,
with
your
hands
up,
sa,
sa,
make
some
noise!
¡Así
qué
rico!,
en
el
domingo
de
fiesta
This
is
so
good!,
on
this
festive
Sunday
Será
que
me
ayuda
Maybe
you
can
help
me
Pero
tengo
un
corazón,
muy
sincero
But
I
have
a
heart,
very
sincere
¿Qué?,
(qué
vale
más
que
el
dinero)
What?,
(what
is
worth
more
than
money)
Pero
tengo
un
corazón,
muy
sincero
But
I
have
a
heart,
very
sincere
¿Qué?,
(qué
vale
más
que
el
dinero),
¡eso!
What?,
(what
is
worth
more
than
money),
that's
it!
En
nuestro
corazón
In
our
hearts
Con
sentimiento
With
feeling
De
tanto
que
te
quiero,
estoy
llorando
I
love
you
so
much,
I'm
crying
Sufriendo
inmensamente
porque
me
dejas
Suffering
immensely
because
you
leave
me
No
tienes
corazón,
no
tienes
alma
You
have
no
heart,
you
have
no
soul
Me
clavas
sin
piedad,
tu
dardo
ardiente
You
stab
me
mercilessly,
your
burning
dart
No
tienes
corazón,
no
tienes
alma
You
have
no
heart,
you
have
no
soul
Me
clavas
sin
piedad,
tu
dardo
ardiente
You
stab
me
mercilessly,
your
burning
dart
¡Qué
rico
es
recordar!
How
good
it
is
to
remember!
Al
faraón
de
la
cumbia
The
Pharaoh
of
Cumbia
Mucho
tiempo
te
esperé
porque
te
amaba
I
waited
for
you
a
long
time
because
I
loved
you
Pero
eso
no
recuerdas,
sino
al
contrario
But
you
don't
remember
that,
on
the
contrary
Con
otro
hombre
tú
te
vas
y
a
mí
me
dejas
You
are
leaving
with
another
man
and
you
are
leaving
me
Por
todo
este
dolor
quiero
matarme
For
all
this
pain
I
want
to
kill
myself
Con
otro
hombre
tú
te
vas
y
a
mí
me
dejas
You
are
leaving
with
another
man
and
you
are
leaving
me
Por
todo
este
dolor
quiero
acabarme
For
all
this
pain
I
want
to
end
it
all
Quiero
acabarme
mi
amor,
(¡sí!)
I
want
to
end
it
all
my
love,
(yeah!)
Y
no
hay
primera
sin
segunda
And
there
is
no
first
without
a
second
Pepito
Meñiz,
y
todo
mundo
con
la
mano
para
arriba
Pepito
Meñiz,
and
everybody
with
your
hands
up
Y
la
palma
que
suene,
¡sa,
sa,
sa,
sa,
eso!
And
clap
your
hands,
sa,
sa,
sa,
sa,
that's
it!
Y
la
vueltita,
la
vueltita,
la
vueltita
y
sa,
ey,
ey,
ey,
ey
And
turn
around,
turn
around,
turn
around
and
sa,
hey,
hey,
hey,
hey
Oíga
qué
rico
Listen
how
good
El
coro
dice
The
chorus
says
Cómo
quisiera
que
vuelvas
a
mí
How
I
wish
you
would
come
back
to
me
Para
entregarte
yo
mi
corazón
To
give
you
my
heart
Y
decirte
que,
te
quiero
yo
a
ti
And
tell
you
that,
I
love
you
Mucho
más
que
antes,
te
quiero
mi
amor
Much
more
than
before,
I
love
you
my
love
Para
qué
yo
quiero
la
vida
What
do
I
want
life
for
Si
tu
amor
ya
no
es
para
mí
If
your
love
is
no
longer
for
me
Para
qué
yo
quiero
la
vida
What
do
I
want
life
for
Si
tu
amor
ya
no
es
para
mí
If
your
love
is
no
longer
for
me
Para
el
mundo
(¡aplauso!)
For
the
world
(applause!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.