Grupo 5 - Quédate Con Él - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo 5 - Quédate Con Él




Quédate Con Él
Останься с ним
Ahora que sabes, que él no te ama
Теперь, когда ты знаешь, что он тебя не любит,
Ahora que viste que ni siquiera te llama
Теперь, когда ты видишь, что он тебе даже не звонит,
Te nace buscarme, recuperar mi cariño
Тебе хочется искать меня, вернуть мою любовь.
me despreciaste y no podré perdonarte
Ты меня отвергла, и я не смогу тебя простить.
Debiste pensarlo otra vez, antes de humillarme
Тебе следовало подумать дважды, прежде чем унижать меня.
Ahora que sabes, como es la vida
Теперь, когда ты знаешь, какова жизнь,
Que este mundo da vueltas, estás arrepentida
Что этот мир круговорот, ты раскаиваешься.
El oro no vale más que los sentimientos
Золото не стоит больше, чем чувства.
Y ahora me siento tranquilo y feliz
И теперь я чувствую себя спокойно и счастливо,
Pues en mi pensamiento, no quiero nada de ti
Ведь в моих мыслях нет места для тебя.
Quédate con él,
Останься с ним,
Quédate con él
Останься с ним.
Que yo no quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой.
Te tocó perder, te la juzgaste con él
Тебе пришлось проиграть, ты поставила на него.
Te marchaste, ahora te tiene el corazón mal herido
Ты ушла, теперь у тебя разбито сердце.
Quédate con él
Останься с ним,
Quédate con él
Останься с ним.
Y olvida más que como amigos
И забудь о большем, чем просто дружба.
Sueña junto a él, que besas mi boca
Мечтай рядом с ним, что целуешь мои губы,
Que tocas mi cuerpo,
Что касаешься моего тела,
Que cada noche la pasas conmigo
Что каждую ночь проводишь со мной.
Porque soy mejor que él,
Потому что я лучше него.
Ahora que sabes, que él no te ama
Теперь, когда ты знаешь, что он тебя не любит,
Ahora que viste que ni siquiera te llama
Теперь, когда ты видишь, что он тебе даже не звонит,
Te nace buscarme, recuperar mi cariño
Тебе хочется искать меня, вернуть мою любовь.
me despreciaste y no podré perdonarte
Ты меня отвергла, и я не смогу тебя простить.
Debiste pensarlo otra vez, antes de humillarme
Тебе следовало подумать дважды, прежде чем унижать меня.
Ahora que sabes, como es la vida
Теперь, когда ты знаешь, какова жизнь,
Que este mundo da vueltas, estás arrepentida
Что этот мир круговорот, ты раскаиваешься.
Que el oro no vale más que los sentimientos
Что золото не стоит больше, чем чувства.
Y ahora me siento tranquilo y feliz
И теперь я чувствую себя спокойно и счастливо,
Pues en mi pensamiento, no quiero nada de ti
Ведь в моих мыслях нет места для тебя.
Quédate con él,
Останься с ним,
Quédate con él
Останься с ним.
Que yo no quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой.
Te tocó perder, te la jugaste con él
Тебе пришлось проиграть, ты поставила на него.
Te marchaste, ahora te tiene el corazón mal herido
Ты ушла, теперь у тебя разбито сердце.
Quédate con él
Останься с ним,
Quédate con él
Останься с ним.
Y olvida más que como amigos
И забудь о большем, чем просто дружба.
Sueña junto a él, que besas mi boca
Мечтай рядом с ним, что целуешь мои губы,
Que tocas mi cuerpo,
Что касаешься моего тела,
Que cada noche la pasas conmigo
Что каждую ночь проводишь со мной.
Quédate con él
Останься с ним.





Writer(s): Claudia Brant, Natalia Jimenez Sarmento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.