Grupo 5 - Tormenta / La Amante - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo 5 - Tormenta / La Amante - En Vivo




Tormenta / La Amante - En Vivo
Storm / The Mistress - Live
Y un saludo
And a greeting
Para mis hermanos de Tumbes
To my brothers from Tumbes
Piura y Lambayeque
Piura and Lambayeque
El Grupo 5
Grupo 5
Qué tormenta, por Dios, ya de mi casa no queda nada
What a storm, God, nothing is left of my house
Qué tormenta, por Dios, ya se esfumaron mis esperanzas
What a storm, God, my hopes have vanished
Ayer me dijo: choli
Yesterday she told me: Choli
El río está creciendo
The river is rising
Estoy sintiendo temor
I'm feeling fear
Qué enfurecido está el viento
How furious the wind is
Estoy sintiendo temor
I'm feeling fear
Qué enfurecido está el viento
How furious the wind is
Mi niño llora, Señor
My child cries, Lord
Mi casa se está cayendo
My house is falling down
¿Cómo calmar su dolor?
How can I soothe his pain?
Si afuera sigue lloviendo
If it keeps raining outside
¿Cómo calmar su dolor?
How can I soothe his pain?
Si afuera sigue lloviendo
If it keeps raining outside
Qué tormenta, por Dios, ya de mi casa no queda nada
What a storm, God, nothing is left of my house
Qué tormenta, por Dios, ya se esfumaron mis esperanzas
What a storm, God, my hopes have vanished
Dios mío
My God
¿Por qué nos abandonaste?
Why did you abandon us?
Qué tristeza
What sadness
Qué tormenta
What a storm
Qué tormenta, por Dios, ya de mi casa no queda nada
What a storm, God, nothing is left of my house
Qué tormenta, por Dios, ya se esfumaron mis esperanzas
What a storm, God, my hopes have vanished
Ahí quedaba el maizal
There was the cornfield
Que hasta sustento me daba
That gave me sustenance
Junto con el arrozal
Along with the rice field
Se lo llevaron las aguas
The waters took it away
Junto con el arrozal
Along with the rice field
Se lo llevaron las aguas
The waters took it away
Ahora me toca partir
Now I have to leave
Con rumbo desconocido
To an unknown destination
Se está aumentando el caudal
The flow is increasing
Ya todo quedó perdido
Everything is lost
Está aumentando el caudal
The flow is increasing
Ya todo quedó perdido
Everything is lost
Qué tormenta, por Dios, ya de mi casa no queda nada
What a storm, God, nothing is left of my house
Qué tormenta, por Dios, ya se esfumaron mis esperanzas
What a storm, God, my hopes have vanished
¡Elmer vive!
Elmer lives!
Y digan lo que digan
And whatever they say
Siempre serás
You will always be
Mi amor, mi amante
My love, my mistress
El Grupo 5
Grupo 5
No tengas temores, esfuerzos en vano hacen por separarnos
Don't be afraid, their efforts to separate us are in vain
Qué importa qué hablen, digan o murmuren, sabes que te amo
What do I care what they say, whatever they say or whisper, you know I love you
Cambiaste mi vida, cambiaste mi mundo, por ti conocí el amor
You changed my life, you changed my world, through you I learned love
Ten la seguridad de ser la única dueña de mi corazón
Be assured that you are the sole mistress of my heart
Solo importa que me quieras
It only matters that you love me
Solo basta que yo te ame
It's enough that I love you
En amarnos como dos locos
To love each other like two crazy people
Eso a nadie debe importarle
That shouldn't matter to anyone
Solo importa que me quieras
It only matters that you love me
Solo basta que yo te ame
It's enough that I love you
No hagas caso lo que diga el mundo
Don't pay attention to what the world says
Como yo no hay quien te ame
There is no one who loves you like me
Nadie sabe que eres mi gran y único amor
No one knows that you are my great and only love
Aunque te digan amante
Even though they call you a mistress
No tengas temores, esfuerzos en vano hacen por separarnos
Don't be afraid, their efforts to separate us are in vain
Qué importa qué hablen, digan o murmuren, sabes que te amo
What do I care what they say, whatever they say or whisper, you know I love you
Cambiaste mi vida, cambiaste mi mundo, por ti conocí el amor
You changed my life, you changed my world, through you I learned love
Ten la seguridad de ser la única dueña de mi corazón
Be assured that you are the sole mistress of my heart
Solo importa que me quieras
It only matters that you love me
Solo basta que yo te ame
It's enough that I love you
En amarnos como dos locos
To love each other like two crazy people
Eso a nadie debe importarle
That shouldn't matter to anyone
Solo importa que me quieras
It only matters that you love me
Solo basta que yo te ame
It's enough that I love you
No hagas caso lo que diga el mundo
Don't pay attention to what the world says
Como yo no hay quien te ame
There is no one who loves you like me
Nadie sabe que eres mi gran y único amor
No one knows that you are my great and only love
Aunque te digan amante
Even though they call you a mistress
El Grupo 5
Grupo 5
Solo importa que me quieras
It only matters that you love me
Solo basta que yo te ame
It's enough that I love you
En amarnos como dos locos
To love each other like two crazy people
Eso a nadie debe importarle
That shouldn't matter to anyone
Solo importa que me quieras
It only matters that you love me
Solo basta que yo te ame
It's enough that I love you
No hagas caso lo que diga el mundo
Don't pay attention to what the world says
Como yo no hay quien te ame
There is no one who loves you like me
Nadie sabe que eres mi gran y único amor
No one knows that you are my great and only love
Aunque te digan amante
Even though they call you a mistress
Y cómo dice, Chiclayo, ¿quién lo canta?
And as they say, Chiclayo, who sings it?
Grupo 5
Grupo 5
¡Así!
Yes!
¿Y cómo dice? ¿Cómo?
And what do they say? How?
La amante
The mistress





Writer(s): Andrea Andia Anampa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.