Paroles et traduction Grupo 5 - Tu Hipocresía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hipocresía
Your Hypocrisy
Juraste
quererme,
juraste
amarme
You
swore
you’d
love
me,
you
swore
you’d
love
me
Por
toda
la
vida
For
all
of
our
lives
Pero
vas
dejando
sombras
y
fracasos
But
you
leave
shadows
and
failures
behind
Y
una
horrenda
herida
And
a
terrible
wound
Solo
soy
un
juguete,
el
que
te
divierte
I’m
just
a
toy,
you’re
amused
by
me
Con
el
cual
practicas
With
whom
you
practice
Tu
mejor
deporte,
tu
más
grande
hazaña
Your
favorite
sport,
your
greatest
feat
Es
tu
hipocresía
Is
your
hypocrisy
Si
te
vas,
ya
vete,
no
me
hagas
más
daño
If
you’re
going
to
leave,
just
leave,
don’t
hurt
me
anymore
Fuera
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Lleva
tus
engaños,
tus
besos
y
abrazos
Take
your
deception,
your
kisses
and
embraces
Que
aún
me
lastiman
That
still
hurt
me
Solo
soy
un
juguete,
el
que
te
divierte
I’m
just
a
toy,
you’re
amused
by
me
Con
el
cual
practicas
With
whom
you
practice
Tu
mejor
deporte,
tu
más
grande
hazaña
Your
favorite
sport,
your
greatest
feat
Es
tu
hipocresía
Is
your
hypocrisy
Nada,
nada
quiero
de
ti
I
want
nothing
from
you
Nada,
nada,
vete
de
aquí
Nothing,
nothing,
get
out
of
here
Nunca,
nunca,
nunca
jamás
Never,
never,
never
again
Juguete
no
seré
más
I
will
not
be
a
toy
anymore
Ahora
te
tienes
que
ir
Now
you
have
to
leave
Nada,
nada
quiero
de
ti
I
want
nothing
from
you
Nada,
nada,
vete
de
aquí
Nothing,
nothing,
get
out
of
here
No
quiero
verte
nunca
más
I
never
want
to
see
you
again
Sal
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Tu
falso
amor
Your
fake
love
Tu
hipocresía
Your
hypocrisy
Juraste
quererme,
juraste
amarme
You
swore
you’d
love
me,
you
swore
you’d
love
me
Por
toda
la
vida
For
all
of
our
lives
Pero
vas
dejando
sombras
y
fracasos
But
you
leave
shadows
and
failures
behind
Y
una
horrenda
herida
And
a
terrible
wound
Solo
soy
un
juguete,
el
que
te
divierte
I’m
just
a
toy,
you’re
amused
by
me
Con
el
cual
practicas
With
whom
you
practice
Tu
mejor
deporte,
tu
más
grande
hazaña
Your
favorite
sport,
your
greatest
feat
Es
tu
hipocresía
Is
your
hypocrisy
Si
te
vas,
ya
vete,
no
me
hagas
más
daño
If
you’re
going
to
leave,
just
leave,
don’t
hurt
me
anymore
Fuera
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Lleva
tus
engaños,
tus
besos
y
abrazos
Take
your
deception,
your
kisses
and
embraces
Que
aún
me
lastiman
That
still
hurt
me
Solo
soy
un
juguete,
el
que
te
divierte
I’m
just
a
toy,
you’re
amused
by
me
Con
el
cual
practicas
With
whom
you
practice
Tu
mejor
deporte,
tu
más
grande
hazaña
Your
favorite
sport,
your
greatest
feat
Es
tu
hipocresía
Is
your
hypocrisy
Nada,
nada
quiero
de
ti
I
want
nothing
from
you
Nada,
nada,
vete
de
aquí
Nothing,
nothing,
get
out
of
here
Nunca,
nunca,
nunca
jamás
Never,
never,
never
again
Juguete
no
seré
más
I
will
not
be
a
toy
anymore
Ahora
te
tienes
que
ir
Now
you
have
to
leave
Nada,
nada
quiero
de
ti
I
want
nothing
from
you
Nada,
nada,
vete
de
aquí
Nothing,
nothing,
get
out
of
here
No
quiero
verte
nunca
más
I
never
want
to
see
you
again
Sal
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Tu
falso
amor
Your
fake
love
Tu
hipocresía
Your
hypocrisy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Agapito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.