Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jueves
8 de
junio
В
четверг,
8 июня
Del
año
2000
presente
2000
года,
в
настоящем
времени,
A
dos
jóvenes
braceros
Двух
молодых
рабочих
Los
ahogaba
la
corriente
Смывала
течением
вода,
El
gobierno
no
hizo
nada
Правительство
ничего
не
предприняло,
Estando
los
dos
presentes
Хотя
оба
были
на
месте.
La
patrulla
americana
Американский
патруль
Con
el
Beta
de
este
lado
С
"Бетой"
с
этой
стороны,
Según
buenos
policías
Якобы
хорошие
полицейские,
Nomás
se
quedan
parados
Просто
стоят,
ничего
не
делают.
Entonces
yo
me
pregunto
И
я
тогда
задумался,
Cómo
es
que
están
preparados
Как
же
они
подготовлены?
Los
agentes
mexicanos
Мексиканские
агенты
Sabemos
que
están
jugando
Мы
знаем,
что
они
играют,
Todavía
se
dan
el
lujo
И
даже
позволяют
себе
роскошь
Hasta
de
estarlos
filmando
Снимать
их
на
видео.
Qué
poca
manera
tienen
Какое
у
них
нахальство,
Según
están
trabajando
Якобы
они
работают.
Y
voy
a
mandar
un
saludo
И
я
хочу
передать
привет
Para
allá,
para
mi
compa
Jesús
Montes
Туда,
моему
товарищу
Хесусу
Монтесу,
Y
ahí
te
va,
Michoacán
И
тебе,
Мичоакан.
El
gobierno
dio
el
anuncio
Правительство
сделало
объявление
En
un
boletín
de
prensa
В
пресс-релизе,
Que
a
la
frontera
mandó
Что
на
границу
отправило
Agentes
del
grupo
Beta
Агентов
группы
"Бета",
Dijo,
según,
a
cuidarnos
Якобы,
чтобы
нас
охранять,
Pero
ahí
está
la
muestra
Но
вот
что
из
этого
вышло.
Para
qué
mandan
agentes
Зачем
отправлять
агентов,
Que
no
están
ni
preparados
Которые
даже
не
подготовлены?
Además
el
inmigrante
К
тому
же,
иммигрант
Del
policía
está
traumado
Травмирован
полицией.
Porque
en
todo
el
recorrido
Потому
что
на
всем
пути
Básculas
le
van
pasando
Ему
приходится
платить
взятки.
Se
murieron
dos
braceros
Умерли
два
рабочих,
Ahora
descansen
en
paz
Теперь
пусть
покоятся
с
миром.
Otro
vez
el
Río
Bravo
Опять
о
Рио-Браво
Lo
vuelven
a
mencionar
Начинают
говорить,
Por
tantas
cosas
que
pasan
Из-за
всего,
что
там
происходит,
Cuando
lo
quieren
cruzar
Когда
его
пытаются
пересечь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.