Paroles et traduction Grupo Alegria - Mienteme / ¿Y Cómo Es Él? (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mienteme / ¿Y Cómo Es Él? (En Vivo)
Lie to Me / How Is He? (Live)
Precisamente
ahora
que
tu
ya
te
has
ido
Right
now
that
you're
gone
Me
han
dicho
que
has
estado
engañándome
They
told
me
you've
been
cheating
on
me
¿Por
qué
de
pronto
tienes
tantos
enemigos?
Why
do
you
suddenly
have
so
many
enemies?
¿Por
qué
tengo
que
andar
disculpándote?
Why
do
I
have
to
keep
apologizing
for
you?
Si
ellos
están
mintiendo,
por
favor
defiéndete
If
they're
lying,
please
defend
yourself
Yo
sé
que
no
lo
harás,
pues
dicen
la
verdad
I
know
you
won't,
because
they're
telling
the
truth
Es
una
pena
siempre
seguirás
doliéndome
It's
a
shame
that
you'll
continue
to
hurt
me
Y
culpable
o
no
And
guilty
or
not
¿Qué
le
puedo
hacer
ya?
What
can
I
do
now?
Miénteme
como
siempre,
Lie
to
me
like
you
always
do,
Por
favor
miénteme
Please
lie
to
me
Necesito
creerte
I
need
to
believe
you
Miénteme
con
un
beso
Lie
to
me
with
a
kiss
Que
parezca
de
amor
That
seems
like
love
Necesito
quererte
I
need
to
love
you
Culpable
o
no
Guilty
or
not
No
tengo
ya
derecho
a
reprocharte
nada
I
have
no
right
to
reproach
you
anymore
Pues
nada
queda
ya
de
ti,
de
ayer
Because
nothing
remains
of
you,
of
yesterday
Qué
pena,
nuestra
historia
pudo
ser
fantástica
What
a
pity,
our
story
could
have
been
fantastic
Y
ahora
dime
mi
amor
And
now
tell
me,
my
love
¿Quién
te
va
a
defender?
Who's
going
to
defend
you?
Miénteme
como
siempre,
Lie
to
me
like
you
always
do,
Por
favor
miénteme
Please
lie
to
me
Necesito
creerte
I
need
to
believe
you
Miénteme
con
un
beso
Lie
to
me
with
a
kiss
Que
parezca
de
amor
That
seems
like
love
Necesito
quererte
I
need
to
love
you
Culpable
o
no
Guilty
or
not
Miénteme
como
siempre,
Lie
to
me
like
you
always
do,
Por
favor
miénteme
Please
lie
to
me
Necesito
creerte
I
need
to
believe
you
Miénteme
con
un
beso
Lie
to
me
with
a
kiss
Que
parezca
de
amor
That
seems
like
love
Necesito
quererte
I
need
to
love
you
Culpable
o
no
Guilty
or
not
Mirandote
a
los
ojos
juraria
Looking
into
your
eyes,
I
would
swear
Que
tienes
algo
nuevo
que
contarme
That
you
have
something
new
to
tell
me
Empieza
ya
mujer
no
tengas
miedo
Start
now,
woman,
don't
be
afraid
Quizá
para
mañana
sea
tarde
Maybe
it
will
be
too
late
tomorrow
Quizá
para
mañana
sea
tarde
Maybe
it
will
be
too
late
tomorrow
Y
como
es
él
En
que
lugar
se
enamoró
de
ti
And
how
is
he?
Where
did
he
fall
in
love
with
you?
De
donde
es
A
qué
dedica
el
tiempo
libre
Where
is
he
from?
What
does
he
do
in
his
free
time?
Preguntale
Por
que
ha
robado
un
trozo
de
mi
vida
Ask
him
why
he
stole
a
piece
of
my
life
Es
un
ladrón
Que
me
ha
robado
todo
He's
a
thief
who
has
stolen
everything
from
me
Arréglate
mujer
que
se
hace
tarde
Get
ready,
woman,
it's
getting
late
Y
llévate
el
paraguas
por
si
llueve
And
take
the
umbrella
in
case
it
rains
El
te
estará
esperando
para
amarte
He'll
be
waiting
to
love
you
Y
yo
estaré
celoso
de
perderte
And
I'll
be
jealous
to
lose
you
Y
abrígate
te
sienta
bien
ese
vestido
gris
And
warm
up,
that
gray
dress
looks
good
on
you
Sonríele
que
no
sospeche
que
has
llorado
Smile
so
he
doesn't
suspect
that
you've
been
crying
Y
dejame
que
valla
preparando
mi
equipaje
And
let
me
start
packing
my
bags
Perdóname
Si
te
hago
otra
pregunta
Forgive
me
if
I
ask
you
another
question
Y
como
es
él
En
que
lugar
se
enamoró
de
ti
And
how
is
he?
Where
did
he
fall
in
love
with
you?
De
donde
es
A
qué
dedica
el
tiempo
libre
Where
is
he
from?
What
does
he
do
in
his
free
time?
Preguntale
Por
que
ha
robado
un
trozo
de
mi
vida
Ask
him
why
he
stole
a
piece
of
my
life
Es
un
ladrón
Que
me
ha
robado
todo
He's
a
thief
who
has
stolen
everything
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Perales, Juan Carlos Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.