Grupo Alegria - Si Me Dejas Ahora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Alegria - Si Me Dejas Ahora




Si Me Dejas Ahora
Если ты уйдешь от меня сейчас
Porque eres el amor de mi vida
Потому что ты любовь всей моей жизни
Y solo me haces sentir el amor de verdad
И только ты заставляешь меня чувствовать настоящую любовь
No me dejes
Не оставляй меня
Para ti mujer, para que nunca me olvides
Для тебя, женщина, чтобы ты никогда не забывала меня
Alegría
Радость
Si me dejas ahora, no seré capaz de sobrevivir
Если ты уйдешь от меня сейчас, я не смогу выжить
Me encadenaste a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti
Ты приковала меня к своей юбке и научила мою душу зависеть от тебя
Ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Ты привязала мою кожу к своей коже и свой рот к моему рту
Clavaste tu mente en la mía, como una espada en la roca
Ты вонзила свой разум в мой, как меч в скалу
Y ahora, me dejas como si fuera yo, cualquier cosa
А сейчас ты оставляешь меня, как будто я что-то незначащее
Si me dejas ahora, no creo poder volver a sentir
Если ты уйдешь от меня сейчас, я не думаю, что смогу когда-нибудь снова чувствовать
Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo
Ты отдалила меня от всего, а теперь позволяешь мне утонуть в грязи
Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
Мне так трудно поверить, что у тебя нет сердца
Que yo he sido, en tu cadena de amor, tan solo un eslabón
Что я был всего лишь одним звеном в твоей цепи любви
Y en tu escalera, un peldaño al que no te importa pisar y hacerle daño
И ступенькой в твоей лестнице, по которой ты не побоишься наступить и причинить боль
Y estoy preso entre las redes de un poema
И я в ловушке в сетях поэмы
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
Именно ты можешь мне помочь или погубить меня
Eres lo mejor de mi pasado
Ты лучшее, что было в моем прошлом
Eres tú, quien aún me tiene enamorado
Именно ты все еще держишь меня влюбленным
Eres tú, solo
Это ты, только ты
Eres tú, solo tú, no, no, no
Это ты, только ты, нет, нет, нет
Dondé estés y con quien estés
Где бы ты ни была и с кем бы ты ни была
Piensa en mí, piensa en
Думай обо мне, думай обо мне
Si me dejas ahora, mi espíritu se irá tras de ti
Если ты уйдешь от меня сейчас, мой дух последует за тобой
Cabalgará, día y noche, sintiéndose soñador y quijote
Будет мчаться день и ночь, чувствуя себя мечтателем и Дон Кихотом
Porque ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Потому что ты привязала мою кожу к своей коже и свой рот к моему рту
Clavaste tu mente en la mía, como una espada en la roca
Ты вонзила свой разум в мой, как меч в скалу
Y ahora, me dejas como si fuera yo, cualquier cosa
А сейчас ты оставляешь меня, как будто я что-то незначащее
Y estoy preso entre las redes de un poema
И я в ловушке в сетях поэмы
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
Именно ты можешь мне помочь или погубить меня
Eres lo mejor de mi pasado
Ты лучшее, что было в моем прошлом
Eres tú, quien aún me tiene enamorado
Именно ты все еще держишь меня влюбленным
Eres tú, solo
Это ты, только ты
Eres tú, solo tú, oh no, no
Это ты, только ты, о нет, нет
Eres tú, solo
Это ты, только ты
Eres tú, solo
Это ты, только ты
Eres tú, solo
Это ты, только ты
Eres tú, solo tú, no, no no
Это ты, только ты, нет, нет нет
Eres tú, no, no
Это ты, нет, нет
Eres
Это ты





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.