Paroles et traduction Grupo Alegría de Santa Fe - Aceituna
Esa
nena
se
mueve
como
ninguna,
This
girl
moves
like
no
other,
Sola
la
menea
para
toda
la
tribuna,
She
shakes
it
all
by
herself
for
the
whole
crowd,
Rebolea
su
bombon
bajo
la
luna,
She
swings
her
booty
under
the
moonlight,
Mientras
baila
lo
menea
saboreando
una
aceituna.
While
she
dances
and
shakes
it,
savoring
an
olive.
En
el
caño
se
mueve
como
ninguna
On
the
pole,
she
moves
like
no
other
Esa
nenaa
un
dia
va
infartar
a
la
tribuna,
This
chick
is
gonna
give
the
whole
crowd
a
heart
attack
one
day,
Contra
ella
hay
que
inventar
una
vacuna,
We
need
to
invent
a
vaccine
for
her,
Para
de
agitar
o
se
acabaran
las
aceitunas.
To
stop
her
shaking
or
else
we'll
run
out
of
olives.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna
She's
gonna
kill
the
whole
crowd
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna,
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight,
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna,
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive,
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna,
She's
gonna
kill
the
whole
crowd,
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Y
si
le
dan
otra
aceituna
la
negra
se
suelta
eh,
con
alegria!
And
if
they
give
her
another
olive,
the
black
girl
will
go
wild,
with
joy!
Esa
nena
se
mueve
como
ninguna,
This
girl
moves
like
no
other,
Sola
lo
menea
para
toda
la
tribuna,
She
shakes
it
all
by
herself
for
the
whole
crowd,
Rebolea
su
bombon
bajo
la
luna,
mientras
baila
lo
menea
She
swings
her
booty
under
the
moonlight,
while
she
dances
and
shakes
it
Saboreando
una
aceituna.
Savoring
an
olive.
En
el
caño
se
muevee
como
ninguna
On
the
pole,
she
moves
like
no
other
Esa
nenaa
un
dia
va
a
infartar
a
la
tribuna,
This
chick
is
gonna
give
the
whole
crowd
a
heart
attack
one
day,
Contra
ella
hay
que
inventar
una
vacuna.
We
need
to
invent
a
vaccine
for
her.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna
She's
gonna
kill
the
whole
crowd
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna,
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight,
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna,
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive,
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna
She's
gonna
kill
the
whole
crowd
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna
She's
gonna
kill
the
whole
crowd
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna
She's
gonna
kill
the
whole
crowd
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Hay
que
ver
su
bombon
bajo
la
luna
You
have
to
see
her
booty
under
the
moonlight
Y
aguantar
cuando
muerda
la
aceituna
And
hold
on
tight
when
she
bites
into
an
olive
Va
a
matar
a
toda
la
tribuna
She's
gonna
kill
the
whole
crowd
Sigue
su
meneo
si
le
dan
otra
aceituna.
She'll
keep
shaking
if
they
give
her
another
olive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.