Paroles et traduction Grupo Alegría - Ámame una vez más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame una vez más
Love Me One More Time
De
todas
tus
mentiras
guardo
un
mal
sabor,
I
hold
a
bad
taste
in
my
mouth
from
all
your
lies,
Y
mentiras
ya
no
quiero
mas.
And
I
don't
want
any
more
lies.
No
pierdas
mas
tu
tiempo
en
pedir
perdon
Don't
waste
your
time
asking
for
forgiveness
Pues
te
juro
que
no
me
vuelvo
atras.
Because
I
swear
I'm
not
going
back.
No
me
pidas
que
haga
la
Locura,
de
creerte
una
ves
mas.
Don't
ask
me
to
do
the
Crazy
thing,
to
believe
you
one
more
time.
No
me
regalame
la
ultima
luna,
una
noche
que
no
olvide
jamas.
Don't
give
me
the
last
moon,
a
night
that
I'll
never
forget.
Desnudame
de
apoco,
y
besame
a
tu
antojo
Undress
me
slowly,
and
kiss
me
as
you
wish
Inventame
un
momento
que
no
tenga
final.
Make
up
a
moment
that
has
no
end.
Apricioname
en
tus
brazos
Hold
me
in
your
arms
Y
criebrame
en
pedazos
. Arrojalos
al
viento
And
tear
me
to
pieces.
Throw
them
to
the
wind
Amame
una
vez
mas!
Love
me
one
more
time!
No
hay
nada
mas
dificil
que
decirte
adios
There's
nothing
harder
than
saying
goodbye
to
you
Pero
se
muy
bien
que
nunca
mas.
But
I
know
very
well
that
I'll
never
do
it
again.
Voy
a
olvidar
la
musica
que
hay
en
tu
vos
y
el
perfume
I'm
going
to
forget
the
music
in
your
voice
and
the
perfume
De
tu
piel,
tu
mirar.
Of
your
skin,
your
look.
Se
que
me
esperan
horas
muy
oscuras
I
know
that
very
dark
hours
await
me
Y
se
que
voy
a
llorar.
And
I
know
that
I'm
going
to
cry.
Pero
hoy
regalame
la
ultima
luna
But
today
give
me
the
last
moon
Una
noche
qe
no
olvide
jamás.
A
night
that
I'll
never
forget.
Desnudame
de
apoco,
y
besame
a
tu
antojo
Undress
me
slowly,
and
kiss
me
as
you
wish
Inventame
un
momento
que
no
tenga
final.
Make
up
a
moment
that
has
no
end.
Apricioname
en
tus
brazos
Hold
me
in
your
arms
Y
criebrame
en
pedazos
. Arrojalos
al
viento
And
tear
me
to
pieces.
Throw
them
to
the
wind
Amame
una
vez
mas!
Love
me
one
more
time!
Desnudame
de
apoco,
y
besame
a
tu
antojo
Undress
me
slowly,
and
kiss
me
as
you
wish
Inventame
un
momento
que
no
tenga
final.
Make
up
a
moment
that
has
no
end.
Apricioname
en
tus
brazos
Hold
me
in
your
arms
Y
criebrame
en
pedazos
. Arrojalos
al
viento
And
tear
me
to
pieces.
Throw
them
to
the
wind
Amame
una
vez
mas!
Love
me
one
more
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.