Paroles et traduction Grupo Antologia - Aléjate
Aléjate
por
el
amor
que
yo
te
daba
Go
away
from
the
love
that
I
gave
you
Y
lleva
ya
aquel
puñal
de
tu
mal
pago
And
take
with
you
the
dagger
of
your
treachery
Se
llevara
todo
mi
amor
You'll
take
with
you
all
my
love
Mi
juventud
mi
vida
entera
My
youth,
my
entire
life
Te
llevaras
todo
mi
amor
You'll
take
with
you
all
my
love
Mi
juventud
mi
vida
entera
My
youth,
my
entire
life
Pido
perdón
por
este
ser
que
esta
muriendo
Forgive
me
for
this
being
who
is
dying
Mi
corazón
se
niega
amar
a
otro
cariño
My
heart
refuses
to
love
another
Te
llevare
como
una
luz
I'll
take
you
as
a
light
Prendida
a
mí
es
mi
martirio
Engulfed
by
my
sorrow
Te
llevare
como
una
luz
I'll
take
you
as
a
light
Prendida
a
mí
es
mi
martirio
Engulfed
by
my
sorrow
Adiós,
a
dios
mi
amor
Goodbye,
my
love
Te
vas,
te
vas
y
contigo
mi
vida
entera
You're
leaving,
you're
leaving,
and
my
whole
life
is
going
too
Perdóname
si
te
ame
con
gran
delirio
Forgive
me
for
loving
you
with
such
passion
Es
que
el
amor
solo
una
ves
toco
mi
alma
Because
love
only
touched
my
soul
once
Te
llevare
dentro
de
mí
I'll
carry
you
with
me
En
alma
y
piel
con
gran
ternura
In
my
soul
and
skin
with
great
tenderness
Te
llevare
dentro
de
mí
I'll
carry
you
with
me
En
alma
y
piel
con
gran
ternura
In
my
soul
and
skin
with
great
tenderness
Pido
perdón
por
este
ser
que
esta
muriendo
Forgive
me
for
this
being
who
is
dying
Mi
corazón
se
niega
amar
a
otro
cariño
My
heart
refuses
to
love
another
Te
llevare
como
una
luz
I'll
take
you
as
a
light
Prendida
a
mí
es
mi
martirio
Engulfed
by
my
sorrow
Te
llevare
como
una
luz
I'll
take
you
as
a
light
Prendida
a
mí
es
mi
martirio
Engulfed
by
my
sorrow
Aléjate
por
el
amor
que
yo
te
daba.
Go
away
from
the
love
that
I
gave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Alejandro Villarreal Elizondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.