Grupo Bahia - Lloró el Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Bahia - Lloró el Corazón




Lloró el Corazón
My Heart Cried
Lloró el corazón
My heart cried
Lloró esa noche el corazón
That night my heart cried
Cuando lo dejó solito y triste con su amor
When she left it lonely and sad with her love
Y es que el corazón
Because my heart
Llora de pena el corazón
Cries with sorrow
Si ve que su amor ya no regresa
If it sees that its love will never return
Y es que el corazón
Because my heart
Llora de pena el corazón
Cries with sorrow
Si ve que su amor ya no regresa
If it sees that its love will never return
Cuando vi tu adiós
When I saw you leave
El corazón se le partió
My heart broke into pieces
'No voy a llorar', él a mismo prometió
'I won't cry,' he promised himself
Pero el corazón
But my heart
Llora de pena el corazón
Cries with sorrow
Si ve que su amor ya no regresa
If it sees that its love will never return
Pero el corazón
But my heart
Llora de pena el corazón
Cries with sorrow
Si ve que su amor ya no regresa
If it sees that its love will never return
Ayayay
Oh dear
Y ¿qué voy a hacer
What will I do,
Si ayer era toda mi ilusión?
If yesterday she was my whole dream?
Y ¿qué voy a hacer
What will I do,
Con esos sueños?
With those dreams?
Sueños de vivir
Dreams of living
A estar viejito y compartir
To grow old and share
Un nido de amor
A loving nest
Lleno 'e cariño
Full of affection
Sueños que se van
Dreams that vanish
Como la espuma allá en el mar
Like foam on the sea
Y ¿qué voy a hacer
What will I do,
Si no regresa?
If she doesn't come back?
Ya no regresa
She won't come back
Ya no regresa
She won't come back
Lloró, lloró, lloró, lloró el corazón (ya no regresa)
My heart cried and cried (she won't come back)
Aquella noche cuando su amada partió (ya no regresa)
That night when my beloved left (she won't come back)
No, no, no, no, no, no, ay no llore (ya no regresa)
No, no, no, no, no, no, don't cry (she won't come back)
¿Cuándo?, ¿cuándo, cuándo pasará? (ya no regresa)
When, when, when will it pass? (she won't come back)
Y él la busca por la noche allá en el mar (ya no regresa)
He looks for her by the sea at night (she won't come back)
Y yo le digo que ella nunca volverá (ya no regresa)
But I tell him she'll never return (she won't come back)
No vuelve más (ya no regresa)
She'll never come back (she won't come back)
No vuelve más (ya no regresa)
She'll never come back (she won't come back)
Ya no regresa
She won't come back
Ya no regresa
She won't come back
Y entonces me dijo el corazón (ya no regresa)
Then my heart told me (she won't come back)
Son los sueños que se fueron como espuma allá en el mar (ya no regresa)
Those dreams are like foam disappearing in the sea (she won't come back)
Llora, llora, llora, llora el corazón (ya no regresa)
My heart cries and cries (she won't come back)
Pero cantando se olvida la pena, el dolor (ya no regresa)
But singing eases the pain (she won't come back)
La tormenta pasará
The storm will pass





Writer(s): Hugo Candelario Gonzalez Sevillano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.