Grupo Bahia - Te Vengo a Cantar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Bahia - Te Vengo a Cantar




Te Vengo a Cantar
Я пришел тебе спеть
Una gota de agua, una noche, una luna nueva me hace recordar
Капля воды, ночь, новая луна заставляют меня вспоминать
Siendo el pensamiento una cosa volátil, yo no por qué no te puedo olvidar
Мысли так непостоянны, но я не знаю, почему не могу тебя забыть
Olvidar, ¿para qué olvidar?, ¿para qué olvidar esos momentos lindos?
Забыть, зачем забывать? Зачем забывать те прекрасные моменты?
Olvidar, ¿para qué olvidar?, ¿para qué olvidar esa felicidad?
Забыть, зачем забывать? Зачем забывать то счастье?
Buscando un poco de paz y buscándote a ti yo me perdí
Ища немного покоя и ища тебя, я потерялся
Me perdí, me perdí, me perdí, me perdí, pero yo aprendí
Я потерялся, потерялся, потерялся, потерялся, но я научился
Aprendí que para hallar la luz, hay que pasar por la oscuridad
Научился, что чтобы найти свет, нужно пройти через тьму
Aprendí que para uno encontrarse tiene que buscar en la raíz
Научился, что чтобы найти себя, нужно искать в своих корнях
En la familia, en el pueblo, en la tierra, allí donde un día fuiste feliz
В семье, в деревне, на земле, там, где когда-то ты был счастлив
Aprendí que entender y perdonar son dos remansos que le dan a uno tranquilidad
Научился, что понимание и прощение два тихих омута, дарующих спокойствие
Aprendí que no soy sólo yo y que somos muchos más
Научился, что я не один, и что нас много
Muchos más soñando, sintiendo, viviendo, buscando la felicidad
Много таких, кто мечтает, чувствует, живет, ищет счастья
Aprendí que el camino es largo, que el camino es duro, pero se puede llegar
Научился, что путь долгий, что путь трудный, но дойти можно
Aprendí que el camino es largo, que el camino es duro, pero se puede llegar
Научился, что путь долгий, что путь трудный, но дойти можно
Una gota de agua, una noche, una luna nueva me hace recordar
Капля воды, ночь, новая луна заставляют меня вспоминать
Siendo la mujer más divina, fantasía que Dios un día hizo realidad
Ты, самая божественная женщина, фантазия, которую Бог однажды воплотил в реальность
Realidad para deleitarme, para navegar en tus encantos de mujer
Реальность, чтобы наслаждаться тобой, плыть по твоим женским чарам
Realidad que fue mi verdad, pero un día te fuiste sin más nunca regresar
Реальность, которая была моей правдой, но однажды ты ушла, чтобы больше никогда не вернуться
Con tanto sentimiento acumula'o
С таким накопленным чувством
Y con el corazón aquí guarda'o
И с сердцем, хранящим тебя
Con tanto sentimiento acumula'o yo te tuve que vení a cantá
С таким накопленным чувством, я должен был прийти и спеть тебе
Me salto de mi concha y (yo te vengo a cantá)
Вырываюсь из своей раковины и пришел тебе спеть)
Ehhh por la madrugá, por la mañanita (yo te vengo a cantá)
Э-э-э, под утро, рано утром пришел тебе спеть)
Te vengo a cantá, morena (yo te vengo a cantá)
Я пришел тебе спеть, смуглянка пришел тебе спеть)
Y con mi guitarra y bajo el palmar (yo te vengo a cantá)
С моей гитарой и под пальмой пришел тебе спеть)
Como en el río Guapi, arriba en mi champita yo me vine (yo te vengo a cantá)
Как на реке Гуапи, наверху в моей хижине я пришел пришел тебе спеть)
Buscándote por la orillita (yo te vengo a cantá)
Ища тебя на берегу пришел тебе спеть)
Con el corazón lleno 'e sentimiento (yo te vengo a cantá)
С сердцем, полным чувств пришел тебе спеть)
Me dejaste en un mar de sufrimiento (yo te vengo a cantá)
Ты оставила меня в море страданий пришел тебе спеть)
Me salgo de mi concha y (yo te vengo a cantá)
Вырываюсь из своей раковины и пришел тебе спеть)
Te vengo a contá mi historia (yo te vengo a cantá)
Я пришел рассказать тебе свою историю пришел тебе спеть)
Me caía, me paraba, me perdía, aprendía y yo seguía (yo te vengo a cantá)
Я падал, вставал, терялся, учился и продолжал идти пришел тебе спеть)
En una noche estrellada, te volviste un sueño y fantasía de Dios (yo te vengo a cantá)
Звездной ночью ты стала моей мечтой и божественной фантазией пришел тебе спеть)
Duele, duele, duele, duele, negra linda vuelve ya (yo te vengo a cantá)
Больно, больно, больно, больно, прекрасная, вернись же пришел тебе спеть)
Te canto esta serenata de amor (yo te vengo a cantá)
Пою тебе эту серенаду любви пришел тебе спеть)
Ahora yo vivo mi vida bien sabrosito y cantando
Теперь я живу своей жизнью, наслаждаясь ею и распевая песни
Porque la vida es un goce y felicidad (yo te vengo a cantá)
Потому что жизнь это наслаждение и счастье пришел тебе спеть)
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть
Te vengo a cantá
Я пришел тебе спеть





Writer(s): Hugo Candelario Gonzalez Sevillano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.