Grupo Beatriz - Monotonía - traduction des paroles en russe

Monotonía - Grupo Beatriztraduction en russe




Monotonía
Монотонность
Grupo Beltris
Grupo Beatriz
No fue culpa tuya, ni tampoco mía
Ты не был виноват, и я вины не знала
Fue culpa de la monotonía
Всю вину на монотонность возлагала
Nunca dije nada, pero me dolía
Я молчала, но душа от боли стонала
Yo sabía que esto pasaría
Я ведь знала, что нас это ожидало
en lo tuyo, yo haciendo lo mismo
Ты в своём мире, я в своём застое
Siempre buscando protagonismo
Ищем оба мы внимание к себе с тоскою
Te olvidaste de lo que un día fuimos
Позабыл, кем мы были с тобою
Lo peor es que
Хуже всего, что
No fue culpa tuya, ni tampoco mía
Ты не был виноват, и я вины не знала
Fue culpa de la monotonía
Всю вину на монотонность возлагала
Nunca dije nada, pero me dolía
Я молчала, но душа от боли стонала
Y yo sabía que esto pasaría
И я знала, что нас это ожидало
De repente ya no eras el mismo
И вдруг ты стал совсем другим когда-то
Me dejaste por tu narcisismo
Ты оставил меня ради своего нарциссизма, брата
Te olvidaste de lo que un día fuimos
Позабыл, кем мы были когда-то
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
distante con tu actitud
Ты так далёк, и твой настрой
Y eso me llenaba de inquietud
Меня наполнял лишь пустотой
no dabas ni la mitad
Ты отдавал и половины нет
Pero que di más que
Но знаю, отдала больше я, чем ты
Estabas corriendo por alguien
Ты бежал за кем-то, кто
Que por ni estaba caminando
За мной и шагу бы не ступил
Este amor no ha muerto
Любовь ещё жива, но
Pero estás delirando
Ты уже весь мир перевернул
Ya de lo que había ya no hay na'
От того, что было, нет следа
Te lo digo con sinceridad
Говорю тебе, хоть это и беда
estás frío como en Navidad
Ты холоден, как в Рождество всегда
Es mejor que esto se acabe ya
Лучше положить этому конец, да
No me repitas la movie otra vez
Не повторяй мне фильм этот опять
Que esa ya la vi
Его я уж видать
Bebé, yo te quiero, pero es que yo me quiero más a
Милый, я люблю тебя, но себя я буду больше уважать
Es un adiós necesario
Это нужное прощанье
Lo que un día fue increíble se volvió rutinario
То, что было невероятным, стало просто рутиной, наказанье
Me sabe a nana de tus labios
Словно колыбельная с твоих губ
Ahora es todo lo contrario
А теперь всё наоборот мой друг
Y lo peor es que
И хуже всего, что
No fue culpa tuya, ni tampoco mía
Ты не был виноват, и я вины не знала
Fue culpa de la monotonía
Всю вину на монотонность возлагала
Nunca dije nada, pero me dolía
Я молчала, но душа от боли стонала
Yo sabía que esto pasaría
Я ведь знала, что нас это ожидало
en lo tuyo, yo haciendo lo mismo
Ты в своём мире, я в своём застое
Siempre buscando protagonismo
Ищем оба мы внимание к себе с тоскою
Te olvidaste de lo que un día fuimos
Позабыл, кем мы были с тобою
Lo peor es que
Хуже всего, что





Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Kevyn Cruz, Alberto Carlos Melendez, Cristian Alvarez, Alejandro Robledo Valencia, Sergio Robledo, Shakira Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.