Paroles et traduction Grupo BenzaDeus - Direito De Te Amar / Amei / Perfume (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direito De Te Amar / Amei / Perfume (Ao Vivo)
Right To Love You / I Loved / Perfume (Live)
Você
me
diz
que
somos
como
água
e
vinho
You
tell
me
we're
like
water
and
wine
Que
não
combinamos
mais
That
we
don't
match
anymore
Levou
seu
barco
mar
afora
e
me
deixou
num
cais
You
took
your
boat
out
to
sea
and
left
me
on
the
dock
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
You
who
came
like
the
sea
breeze
Foi
que
nem
um
furacão
Were
like
a
hurricane
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
And
knocked
down
my
buildings,
everything
fell
to
the
ground
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
But
when
the
wind
passes
and
caresses
my
face
Desperta
a
sutileza
do
querer
It
awakens
the
subtlety
of
wanting
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
I
feel
a
force
in
my
body
that
takes
me
to
you
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
Surprised,
I
respected
your
decision
Achei
que
fosse
hora
de
calar
I
thought
it
was
time
to
be
quiet
Mas
hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
But
today
I'm
going
to
open
my
heart
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
And
you'll
have
to
listen
to
everything
I
have
to
say
Meu
amor
não
sou
perfeito
My
love,
I'm
not
perfect
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
flaws
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Come
here,
give
me
a
kiss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
You
who
came
like
the
sea
breeze
Foi
que
nem
um
furacão
Were
like
a
hurricane
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
And
knocked
down
my
buildings,
everything
fell
to
the
ground
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
But
when
the
wind
passes
and
caresses
my
face
Desperta
a
sutileza
do
querer
It
awakens
the
subtlety
of
wanting
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
I
feel
a
force
in
my
body
that
takes
me
to
you
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
Surprised,
I
respected
your
decision
Achei
que
fosse
hora
de
calar
I
thought
it
was
time
to
be
quiet
Mas
hoje
eu
vim
abrir
meu
coração
But
today
I
came
to
open
my
heart
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
And
you'll
have
to
listen
to
everything
I
have
to
say
Meu
amor
não
sou
perfeito
My
love,
I'm
not
perfect
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
flaws
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Come
here,
give
me
a
kiss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Meu
amor
não
sou
perfeito
My
love,
I'm
not
perfect
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
flaws
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Come
here,
give
me
a
kiss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Amei,
como
quem
pensou
I
loved,
like
someone
who
thought
Em
eternizar,
nossa
paixão
Of
eternalizing
our
passion
Para
sempre
sonhei
I
always
dreamed
Me
deixei
levar
pela
ilusão
I
let
myself
be
carried
away
by
the
illusion
Meu
coração
ta
doente
My
heart
is
sick
Nada
pode
apagar
Nothing
can
erase
O
teu
nome
está
em
mim
Your
name
is
in
me
A
lembrança
do
teu
beijo
faz
The
memory
of
your
kiss
makes
Meu
sofrer
bem
mais
ruim
My
suffering
much
worse
Teu
calor,
me
faltou
Your
warmth,
I
missed
it
Me
doeu,
magoou
It
hurt
me,
it
wounded
me
Me
perdi,
nessa
dor
I
got
lost
in
this
pain
Cego
de
amor
Blinded
by
love
Sonhei,
me
deixei
levar
pela
ilusão
I
dreamed,
I
let
myself
be
carried
away
by
the
illusion
Meu
coração
ta
doente
My
heart
is
sick
Nada
pode
apagar
Nothing
can
erase
O
teu
nome
está
em
mim
Your
name
is
in
me
A
lembrança
do
teu
beijo
faz
The
memory
of
your
kiss
makes
Meu
sofrer
bem
mais
ruim
My
suffering
much
worse
Teu
calor,
me
faltou
Your
warmth,
I
missed
it
Me
doeu,
magoou
It
hurt
me,
it
wounded
me
Me
perdi,
nessa
dor
I
got
lost
in
this
pain
Cego
de
amor
Blinded
by
love
Teu
calor,
me
faltou
Your
warmth,
I
missed
it
Me
doeu,
magoou
It
hurt
me,
it
wounded
me
Me
perdi,
nessa
dor
I
got
lost
in
this
pain
Cego
de
amor
Blinded
by
love
Se
vinha
com
o
coração
fechado
If
I
came
with
a
closed
heart
Com
medo
da
tristeza
do
passado
Afraid
of
the
sadness
of
the
past
Andando
no
caminho
da
razão
Walking
on
the
path
of
reason
Você
apareceu
na
minha
vida
You
appeared
in
my
life
Abriu
a
porta
pra
uma
saída
Opened
the
door
to
a
way
out
São
coisas
que
não
tem
explicação
These
are
things
that
have
no
explanation
De
repente
eu
me
entreguei
Suddenly
I
surrendered
Não
lutei,
não
resisti
I
didn't
fight,
I
didn't
resist
Quando
menos
esperava
When
I
least
expected
it
O
teu
perfume
estava
aqui
Your
perfume
was
here
Espalhado
pelo
ar
Spread
through
the
air
Me
chamando
pra
deitar
Calling
me
to
lie
down
E
morrendo
de
saudade
And
dying
of
longing
Te
encontrei
no
meu
lugar
I
found
you
in
my
place
Levei
tanto
tempo
para
te
encontrar
It
took
me
so
long
to
find
you
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Someone
who
would
come
to
set
me
free
Me
entreguei
de
novo
a
mais
quem
diria
I
surrendered
again,
who
would
have
thought
Esse
sentimento
no
meu
coração
This
feeling
in
my
heart
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Came
to
end
loneliness
once
and
for
all
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Feeling
this
joy
again
Levei
tanto
tempo
para
encontrar
It
took
me
so
long
to
find
you
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Someone
who
would
come
to
set
me
free
Me
entreguei
de
novo
a
mais
quem
diria
I
surrendered
again,
who
would
have
thought
Esse
sentimento
no
meu
coração
This
feeling
in
my
heart
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Came
to
end
loneliness
once
and
for
all
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Feeling
this
joy
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carica, Jefferson Junior, Julio Borges, Luis Claudio Picole, Prateado, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.