Grupo BenzaDeus - Razão Da Minha Vida / Curto Circuito / Trajetória (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo BenzaDeus - Razão Da Minha Vida / Curto Circuito / Trajetória (Ao Vivo)




Razão Da Minha Vida / Curto Circuito / Trajetória (Ao Vivo)
Причина Моей Жизни / Короткое Замыкание / Путь (Ao Vivo)
Quando eu me vi perdido
Когда я был потерян,
Você manteve acesa a minha esperança
Ты поддерживала во мне надежду.
Nada fazia sentido
Ничто не имело смысла,
E você me deu colo como quem protege uma criança
А ты приютила меня, как ребенка.
Quando se apagaram as luzes
Когда погас свет,
Você me deu a mão e me guiou no escuro
Ты взяла меня за руку и провела через тьму.
Como o sol cortando as nuvens
Как солнце, разгоняющее облака,
Você me iluminou e foi o meu porto seguro
Ты осветила меня и стала моим безопасным убежищем.
E eu que acreditava
А я, который верил,
Que essa história de romance
Что эта история любви
Fosse coisa de momento
Лишь мимолетное увлечение,
Mas você mostrou
Но ты показала,
Que o amor não era um lance
Что любовь это не просто интрижка,
É o maior dos sentimentos
Это величайшее из чувств.
Você me aqueceu no calor dos seus braços
Ты согрела меня в своих объятиях,
Colou meu coração pedaço por pedaço
Собрала мое сердце по кусочкам,
E mesmo contra o mundo acreditou em mim
И даже вопреки всему верила в меня.
Eu nunca tive alguém que me amasse assim
Никто никогда не любил меня так, как ты.
Você me fez mudar, dar a volta por cima
Ты заставила меня измениться, подняться,
Me fez recuperar a minha auto-estima
Вернула мне веру в себя.
Quando mais precisei secou todo meu pranto
Когда я больше всего нуждался в этом, ты осушила все мои слезы.
Razão da minha vida eu te amo tanto
Смысл моей жизни, я так тебя люблю,
Te amo tanto
Так люблю.
Você
Ты
Colou meu coração pedaço por pedaço
Собрала мое сердце по кусочкам,
E mesmo contra o mundo acreditou em mim
И даже вопреки всему верила в меня.
Eu nunca tive alguém que me amasse assim
Никто никогда не любил меня так, как ты.
Você me fez mudar, dar a volta por cima
Ты заставила меня измениться, подняться,
Me fez recuperar a minha auto-estima
Вернула мне веру в себя.
Quando mais precisei
Когда я больше всего нуждался в этом,
Razão da minha vida eu te amo tanto
Смысл моей жизни, я так тебя люблю,
Te amo tanto
Так люблю.
Quem sou eu?
Кто я?
Não sei quem sou quando estou com você
Я не знаю, кто я, когда ты рядом.
Me sinto artista de cinema
Чувствую себя кинозвездой,
Esqueço de qualquer problema
Забываю о любых проблемах.
Onde está?
Где же?
O meu juízo aonde foi parar?
Куда подевался мой рассудок?
Perco o sentido é você chegar
Я теряю голову, как только ты появляешься,
Com essa vontade de me namorar
С этим желанием встречаться со мной.
Valeu conhecer você
Как здорово было встретить тебя,
Valeu a gente se envolver
Как здорово было нам сблизиться,
Valeu deixar você entrar na minha vida
Как здорово было впустить тебя в мою жизнь.
Apontei meu coração e atirei
Я направил свое сердце и выстрелил,
Apostei
Сделал ставку.
Meu amor, esse amor que balança você
Любовь моя, эта любовь, которая окрыляет тебя,
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Кружит голову, заставляет тело дрожать.
É um curto circuito aqui dentro de mim
Это короткое замыкание внутри меня,
Que explode no peito quando eu afim
Которое взрывается в груди, когда ты мне нравишься.
Meu amor, esse amor que balança você
Любовь моя, эта любовь, которая окрыляет тебя,
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Кружит голову, заставляет тело дрожать.
É um curto circuito aqui dentro de mim
Это короткое замыкание внутри меня,
Que explode no peito quando eu afim
Которое взрывается в груди, когда ты мне нравишься.
Valeu conhecer você
Как здорово было встретить тебя,
Valeu a gente se envolver
Как здорово было нам сблизиться,
Valeu deixar você entrar na minha vida
Как здорово было впустить тебя в мою жизнь.
Apontei meu coração e atirei
Я направил свое сердце и выстрелил,
Apostei nessa paixão e te ganhei
Сделал ставку на эту страсть и выиграл тебя.
Meu amor, esse amor que balança você
Любовь моя, эта любовь, которая окрыляет тебя,
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Кружит голову, заставляет тело дрожать.
É um curto circuito aqui dentro de mim
Это короткое замыкание внутри меня,
Que explode no peito quando eu afim
Которое взрывается в груди, когда ты мне нравишься.
Meu amor, esse amor que balança você
Любовь моя, эта любовь, которая окрыляет тебя,
Faz a cuca girar, faz o corpo tremer
Кружит голову, заставляет тело дрожать.
É um curto circuito aqui dentro de mim
Это короткое замыкание внутри меня,
Que explode no peito quando eu afim, muito afim
Которое взрывается в груди, когда ты мне очень нравишься.
Quem Sou Eu?
Кто я?
Olha
Смотри,
Eu tentei voltar no tempo
Я пытался вернуться в прошлое,
Eu tentei mudar a história
Я пытался изменить историю,
Eu pensei por um momento
Я на мгновение подумал,
Seguir outra trajetória
Что нужно выбрать другой путь.
Pra esquecer as melodias
Чтобы забыть мелодии,
Eu queimei as partituras
Я сжег партитуры,
Rasguei as fotografias
Порвал фотографии.
Mas meu Deus a essa altura
Но, Боже, сейчас
não sei mais o que faço
Я уже не знаю, что делать,
Me perdi nos teus abraços
Я потерялся в твоих объятиях.
Não, não pra te esquecer
Нет, я не могу тебя забыть.
Você é a chuva, é o vento
Ты дождь, ты ветер,
É o meu maior mistério
Ты моя самая большая тайна.
Não entende o sentimento
Ты не понимаешь моих чувств,
Você não me leva a sério
Ты не воспринимаешь меня всерьез.
Mas também é o sol que brilha
Но ты также и солнце, которое светит
No meu mundo tão difícil
В моем таком сложном мире.
É você que me inspira
Это ты меня вдохновляешь,
É o meu mel, meu céu, meu vício
Ты мой мед, мое небо, моя зависимость.
Oh oh oh
О-о-о.
Olha
Смотри,
Eu tentei voltar no tempo
Я пытался вернуться в прошлое,
Eu tentei mudar a história
Я пытался изменить историю,
Eu pensei por um momento
Я на мгновение подумал,
Seguir outra trajetória
Что нужно выбрать другой путь.
Pra esquecer as melodias
Чтобы забыть мелодии,
Eu queimei as partituras
Я сжег партитуры,
Rasguei as fotografias
Порвал фотографии.
Mas meu Deus a essa altura
Но, Боже, сейчас
não sei mais o que faço
Я уже не знаю, что делать,
Me perdi nos teus abraços
Я потерялся в твоих объятиях.
Não, não pra te esquecer
Нет, я не могу тебя забыть.
Você é a chuva, é o vento
Ты дождь, ты ветер,
É o meu maior mistério
Ты моя самая большая тайна.
Não entende o sentimento
Ты не понимаешь моих чувств,
Você não me leva a sério
Ты не воспринимаешь меня всерьез.
Mas também é o sol que brilha
Но ты также и солнце, которое светит
No meu mundo tão difícil
В моем таком сложном мире.
É você que me inspira
Это ты меня вдохновляешь,
É o meu mel, meu céu, meu vício
Ты мой мед, мое небо, моя зависимость.
Você é a chuva, é o vento
Ты дождь, ты ветер,
É o meu maior mistério
Ты моя самая большая тайна.
Não entende o sentimento
Ты не понимаешь моих чувств,
Você não me leva a sério
Ты не воспринимаешь меня всерьез.
Mas também é o sol que brilha
Но ты также и солнце, которое светит
No meu mundo tão difícil
В моем таком сложном мире.
É você que me inspira
Это ты меня вдохновляешь,
É o meu mel, meu céu, meu vício
Ты мой мед, мое небо, моя зависимость.
Oh oh oh
О-о-о.
Olha
Смотри.





Writer(s): Alexandre Lucas, Claudemir, Dudão, Elizeu Henrique, Fabiano Dos Anjos, Felipe Silva, Leozinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.