Paroles et traduction Grupo Bolivia - Olvido Que Nunca Llegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
recuerdo
y
recuerdo
mato
una
ilusión
(Bis)
Между
воспоминанием
и
воспоминанием
я
убиваю
иллюзию
(бис)
Ilucion
que
hoy
me
mata,
mientras
me
hace
ilusionar
Иллюзия,
которая
сегодня
убивает
меня,
заставляя
меня
радоваться.
Olvido
que
nuca
llegas
Я
забываю,
что
ты
пришел.
Ilucion
que
hoy
me
mata,
mientras
me
hace
ilusionar
Иллюзия,
которая
сегодня
убивает
меня,
заставляя
меня
радоваться.
Olvido
que
nuca
llegas
Я
забываю,
что
ты
пришел.
Ironias
del
destino
que
nos
juega
un
carnaval
(Bis)
Ирония
судьбы,
которая
играет
нам
карнавал
(бис)
Donde
se
mesclan
el
llanto,
la
pacion
con
el
amor
Там,
где
они
плачут,
пацион
с
любовью,
Olvido
que
nuca
llegas
Я
забываю,
что
ты
пришел.
Donde
se
mesclan
el
llanto,
la
pacion
con
el
amor
Там,
где
они
плачут,
пацион
с
любовью,
Olvido
que
nuca
llegas
Я
забываю,
что
ты
пришел.
Yo
no
se
como
ni
cuando
x
ti
embriago
mi
razon
(Bid)
Я
не
знаю,
как
и
когда
я
помню
тебя,
я
пью
свою
причину
(Bid)
Y
en
ese
ebriege
naufraga
y
para
no
naufragar
И
в
этом
нетрезвом
кораблекрушении
и
чтобы
не
потерпеть
кораблекрушение
Olvido
q
nuca
llegas
Забвение
q
затылок
вы
приехали
Y
en
ese
ebriege
naufraga
y
para
no
naufragar
И
в
этом
нетрезвом
кораблекрушении
и
чтобы
не
потерпеть
кораблекрушение
Olvido
q
nuca
llegas
Забвение
q
затылок
вы
приехали
Mi
bombo
suena
muy
triste
el
vino
marca
mi
voz
Моя
шумиха
звучит
очень
грустно
вино
отмечает
мой
голос
Y
sin
embargo
yo
canto
para
olvidarme
de
ti
И
все
же
я
пою,
чтобы
забыть
о
тебе.
Olvido
que
nuca
llegas
Я
забываю,
что
ты
пришел.
Y
sin
embargo
yo
canto
para
olvidarme
de
ti
И
все
же
я
пою,
чтобы
забыть
о
тебе.
Olvido
que
nuca
llegas
Я
забываю,
что
ты
пришел.
Por
un
pecado
de
amor
me
desgarre
las
entrañas
За
грех
любви
я
разрываю
внутренности.
Y
cual
paloma
sin
par
Matare
mi
soledad
(Bis)
И
какой
непревзойденный
голубь
убьет
мое
одиночество
(бис)
Por
un
pecado
de
amor
me
desgarre
las
entrañas
За
грех
любви
я
разрываю
внутренности.
Y
cual
paloma
sin
par
Matare
mi
soledad
(Bis)
И
какой
непревзойденный
голубь
убьет
мое
одиночество
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
17 Años
date de sortie
25-05-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.