Grupo Bom Gosto - Na Madrugada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Bom Gosto - Na Madrugada




Eu sei que pra você eu posso contar
Я знаю, что для тебя я могу рассчитывать
Abrir meu coração
Открыть мое сердце
Sei que ninguém vai me criticar
Я знаю, что никто не будет меня критиковать
Outra decepção
Другим разочарованием
Mais um falso querer
Еще один ложный хотеть
Coração não aguenta mais sofrer
Сердце не может взять это больше терпеть
Coração não aguenta mais
Сердце не может взять это больше
Será que você não sorte no amor
Будет, что вы не даете повезет в любви
Ou acostumou a viver degustando essa dor?
Или уже привыкли жить и пользоваться эту боль?
Uma taça sem vinho
Бокал без вина
Um amor sem carinho
Любовь без привязанности
É na madrugada
На рассвете
Depois que eu converso com Deus
После того, как я общаюсь с Богом
É na madrugada que eu choro
Это на рассвете, что я плачу
Lembrando do adeus
Вспоминая свидания
É na madrugada que a dor é mais forte
Это на рассвете, что боль сильнее
Do que eu, que eu, que eu
Что я, что я, что я
Mas na madrugada
Но на рассвете
Também tem remédio pra dor
Также есть лекарство, ты боль
Vem da madrugada
Приходит рассвет
A inspiração de compor
Вдохновение сочинять
É na madrugada
На рассвете
Que o homem perdoa seu grande amor
Что мужчина прощает своей великой любви
Eu sei que pra você eu posso contar
Я знаю, что для тебя я могу рассчитывать
Abrir meu coração
Открыть мое сердце
Sei que ninguém vai me criticar
Я знаю, что никто не будет меня критиковать
Outra decepção
Другим разочарованием
Mais um falso querer
Еще один ложный хотеть
Coração não aguenta mais sofrer
Сердце не может взять это больше терпеть
Coração não aguenta mais
Сердце не может взять это больше
Será que você não sorte no amor
Будет, что вы не даете повезет в любви
Ou acostumou a viver degustando essa dor?
Или уже привыкли жить и пользоваться эту боль?
Uma taça sem vinho
Бокал без вина
Um amor sem carinho
Любовь без привязанности
É na madrugada
На рассвете
Depois que eu converso com Deus
После того, как я общаюсь с Богом
É na madrugada que eu choro
Это на рассвете, что я плачу
Lembrando do adeus
Вспоминая свидания
É na madrugada que a dor é mais forte
Это на рассвете, что боль сильнее
Do que eu, que eu, que eu
Что я, что я, что я
Mas na madrugada
Но на рассвете
Também tem remédio pra dor
Также есть лекарство, ты боль
Vem da madrugada
Приходит рассвет
A inspiração de compor
Вдохновение сочинять
É na madrugada
На рассвете
Que o homem perdoa seu grande amor
Что мужчина прощает своей великой любви





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Paulo Ricardo Carvalho Rodrigu Es


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.