Paroles et traduction Grupo Bonanza Bolivia - Cuando Agosto Era 21
Cuando Agosto Era 21
When August Was the 21st
Se
encontraba
en
los
pilares
de
los
viejos
pasadizos
It
lays
in
the
pillars
of
the
old
hallways
Para
esconder
al
hijo
q
pronto
iba
a
llegar
To
hide
the
child
that
would
soon
come
Fue
difisil
esconder
en
un
pobre
delantal
It
was
hard
to
hide
in
a
poor
apron
Los
tres
meses
de
mas
The
extra
three
months
Y
salia
del
colegio
con
un
7 en
la
libreta
And
would
leave
school
with
a
7 in
her
notebook
Y
en
el
vientre
una
cometa
que
pronto
querra
volar
And
in
her
belly
a
comet
that
would
soon
want
to
fly
Y
si
iba
a
caminar
y
se
iba
a
preguntar
por
las
calles
sin
final.
And
if
she
walked
and
went
to
ask
in
the
endless
streets.
Y
se
fue
a
donde
un
cura
quien
le
dijo
era
pecado
And
she
went
to
a
priest
who
told
her
it
was
a
sin
Y
muy
pronto
un
abogado
le
hablo
de
lo
legal
And
soon
a
lawyer
told
her
about
the
law
Y
fue
el
profesor
de
ciencias
And
it
was
the
science
teacher
Quien
le
hablo
de
la
inconsiencia
de
la
juventud
actuaaal
Who
told
her
about
the
unconsciousness
of
today's
youth
De
la
juventud
actual
Of
today's
youth
Los
que
jusgan
no
han
sentido
el
amooor,
Those
who
judge
have
not
felt
love,
El
doloor
y
en
el
vientre
unos
latidos
The
pain
and
in
the
belly
some
beats
Que
se
enredan
en
prejuicios
y
el
amooor
That
get
tangled
in
prejudices
and
love
Y
le
hablaban
de
pastillas
y
la
hablaban
And
they
would
talk
to
her
about
pills
and
they
would
talk
to
her
De
remedios
de
una
vieja
mujercilla
que
el
trabajo
Of
remedies
from
an
old
woman
who
did
the
job
Lo
hacia
bien
y
no
falto
una
buena
amiga
Well
and
there
was
a
good
friend
Esa
amiga
entre
comillas
quien
le
dio
la
direccion
That
friend
in
quotation
marks
who
gave
her
the
address
Y
salia
del
colegio
en
una
fria
mañana
cuando
And
she
would
leave
school
on
a
cold
morning
when
La
vieja
campana
aun
no
daba
su
talan
The
old
bell
still
hadn't
rung
Mientras
el
profesor
de
ciencias
While
the
science
teacher
Hablaba
de
la
inconsiencia
de
la
juventud
actual
Talked
about
the
unconsciousness
of
today's
youth
Cuando
agosto
era
21
la
encontraron
When
August
was
the
21st
they
found
her
Boca
arriba
con
la
mirada
perdida
y
su
viejo
delantal
y
Face
up
with
her
gaze
lost
and
her
old
apron
and
En
el
bolso
del
colegio
dibujado
In
her
school
bag
drawn
Un
corazon
q
decia
tu
y
yoooo
A
heart
that
said
you
and
I
Quie
decia
tu
y
yo
That
said
you
and
I
Los
que
jusgan
no
han
sentido
el
amooor,
Those
who
judge
have
not
felt
love,
El
doloor
y
en
el
vientre
unos
latidos
The
pain
and
in
the
belly
some
beats
Que
se
enredan
en
prejuicios
y
el
amooor
That
get
tangled
in
prejudices
and
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Domingo Rojas Casazola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.