Grupo Bonanza Bolivia - Cuando Agosto Era 21 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Bonanza Bolivia - Cuando Agosto Era 21




Cuando Agosto Era 21
When August Was the 21st
Se encontraba en los pilares de los viejos pasadizos
It lays in the pillars of the old hallways
Para esconder al hijo q pronto iba a llegar
To hide the child that would soon come
Fue difisil esconder en un pobre delantal
It was hard to hide in a poor apron
Los tres meses de mas
The extra three months
Y salia del colegio con un 7 en la libreta
And would leave school with a 7 in her notebook
Y en el vientre una cometa que pronto querra volar
And in her belly a comet that would soon want to fly
Y si iba a caminar y se iba a preguntar por las calles sin final.
And if she walked and went to ask in the endless streets.
Y se fue a donde un cura quien le dijo era pecado
And she went to a priest who told her it was a sin
Y muy pronto un abogado le hablo de lo legal
And soon a lawyer told her about the law
Y fue el profesor de ciencias
And it was the science teacher
Quien le hablo de la inconsiencia de la juventud actuaaal
Who told her about the unconsciousness of today's youth
De la juventud actual
Of today's youth
Los que jusgan no han sentido el amooor,
Those who judge have not felt love,
El doloor y en el vientre unos latidos
The pain and in the belly some beats
Que se enredan en prejuicios y el amooor
That get tangled in prejudices and love
Y le hablaban de pastillas y la hablaban
And they would talk to her about pills and they would talk to her
De remedios de una vieja mujercilla que el trabajo
Of remedies from an old woman who did the job
Lo hacia bien y no falto una buena amiga
Well and there was a good friend
Esa amiga entre comillas quien le dio la direccion
That friend in quotation marks who gave her the address
Y salia del colegio en una fria mañana cuando
And she would leave school on a cold morning when
La vieja campana aun no daba su talan
The old bell still hadn't rung
Mientras el profesor de ciencias
While the science teacher
Hablaba de la inconsiencia de la juventud actual
Talked about the unconsciousness of today's youth
Cuando agosto era 21 la encontraron
When August was the 21st they found her
Boca arriba con la mirada perdida y su viejo delantal y
Face up with her gaze lost and her old apron and
En el bolso del colegio dibujado
In her school bag drawn
Un corazon q decia tu y yoooo
A heart that said you and I
Quie decia tu y yo
That said you and I
Los que jusgan no han sentido el amooor,
Those who judge have not felt love,
El doloor y en el vientre unos latidos
The pain and in the belly some beats
Que se enredan en prejuicios y el amooor
That get tangled in prejudices and love





Writer(s): Edgar Domingo Rojas Casazola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.