Grupo Bonanza Bolivia - Nunca Podras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Bonanza Bolivia - Nunca Podras




Nunca Podras
You'll Never Be Able To
El amor para mi soledad
For me, love is solitude
Para ti es un juego
For you, love is a game
El amor no es así
Love is not that
Es algo más
It's more than
Que un beso ligero
A quick little kiss
El amor duele más si al final
Love hurts more if in the end
Mientes y te alejas
You lie and walk away
El amor nacen dos para dos
Love is born for two
Cuando es verdadero
When it's real
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie podrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
Borrar lo que siento
Erase what I feel
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie sabrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
De este mi tormento
Know about my torment
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie podrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
Borrar lo que siento
Erase what I feel
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie sabrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
De este mi tormento
Know about my torment
Si te vas, volverás
If you go, you'll come back
Ya verás
You'll see
Son cosas de amores
It's part of love
Hoy me voy
I'm leaving today
Nunca más me verás
You'll never see me again
Siempre mis entonas
Always my words to you
El adiós es mejor sin amor
Saying goodbye is better without love
Que amar con mentira
Than loving with lies
Es mejor solo andar al final
It's better to walk alone in the end
Que curar heridas
Than to heal wounds
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie podrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
Borrar lo que siento
Erase what I feel
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie sabrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
De este mi tormento
Know about my torment
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie podrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
Borrar lo que siento
Erase what I feel
Nadie, nadie, nunca, nadie, nadie sabrá
Nobody, nobody, never, nobody, nobody will
De este mi tormento
Know about my torment





Writer(s): Edgar Domingo Rojas Casazola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.