Paroles et traduction Grupo Bonanza Bolivia - Quiero Abrazarte Tanto
Quiero Abrazarte Tanto
Хочу обнять тебя так крепко
Siento
tu
mano
tibia
correr
despacio
sobre
mi
piel
Чувствую,
как
твоя
теплая
рука
медленно
скользит
по
моей
коже
Y
tu
pecho
en
mi
pecho,
tu
desnudes
y
olvido
reproches
que
imagine
И
твоя
грудь
на
моей
груди,
твоя
нагота
и
забвение
упреков,
которые
я
представлял
Vente
conmigo
al
huerto
que
estan
las
rosas
queriendo
ver
Пойдем
со
мной
в
сад,
где
розы
хотят
тебя
увидеть
La
promesa
que
has
hecho
para
volver
Обещание,
которое
ты
дал,
вернуться
Y
asi
creer
en
lo
que
les
conté...
И
так
поверить
в
то,
что
я
им
рассказал...
Dije
que
te
queria...
Я
сказал,
что
люблю
тебя...
Como
a
nadie
en
el
mundo
Так,
как
никого
в
мире
Que
seguia
tus
pasos
tu
caminar
Что
я
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
deje
mi
hogar
Как
волк
в
брачный
период,
я
оставил
свой
дом
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
С
дверью,
открытой
настежь
Que
vivi
en
penumbras
nuestro
rincon
Что
я
жил
в
полумраке,
в
нашем
уголке
En
el
aquel
salon
В
той
самой
комнате
Con
dos
cubiertos
y
tu
cancion
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Siento
tu
mano
tibia
que
palmo
a
palmo
besa
mi
piel
Я
чувствую,
как
твоя
теплая
рука
дюйм
за
дюймом
целует
мою
кожу
Y
tus
brazos
me
enredan
hoy
como
ayer
И
твои
объятия
опутывают
меня
сегодня,
как
и
вчера
En
este
nuevo
dia
vuelvo
a
creer
В
этот
новый
день
я
снова
верю
Vente
conmigo
al
huerto,
que
hay
una
barca
esperandonos
Пойдем
со
мной
в
сад,
там
есть
лодка,
которая
ждет
нас
Con
tu
nombre
pintado
secando
al
sol
С
твоим
именем,
написанным
на
ней,
сохнущим
на
солнце
Y
tu
mano
grabada
junto
al
timon
И
твоей
рукой,
выгравированной
рядом
с
рулем
Sabes
que
te
quiero...
Знай,
что
я
тебя
люблю...
Como
a
nadie
en
el
mundo
Так,
как
никого
в
мире
Que
seguia
a
tus
pasos
tu
caminar
Что
я
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
deje
mi
hogar
Как
волк
в
брачный
период,
я
оставил
свой
дом
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
С
дверью,
открытой
настежь
Que
viví
en
penumbras
nuestro
rincón
Что
я
жил
в
полумраке,
в
нашем
уголке
En
el
aquel
salon
В
той
самой
комнате
Con
dos
cubiertos
y
tu
cancion
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Quiero
abrazarte
tanto
Я
хочу
обнять
тебя
так
крепко
Con
mil
sentidos
con
tanto
amor
С
тысячью
эмоций,
с
такой
любовью
Que
no
haya
mas
sonido
que
nuestra
vos
Чтобы
не
было
звука,
кроме
нашего
голоса
Tu
cuerpo
y
el
mio
a
continuacion
Твоего
тела
и
моего
— одно
за
другим
Y
andare
la
tierra
como
un
romeo
И
я
буду
ходить
по
земле,
как
Ромео
Buscando
a
dios,y
vere
tu
regazo
tu
comprension
В
поисках
Бога,
и
я
увижу
твой
нежный
взгляд,
твое
понимание
Y
una
casa
pequeña
para
los
dos.
И
маленький
дом
для
нас
двоих
Sabes
que
te
quiero...
Знай,
что
я
тебя
люблю...
Como
a
nadie
en
el
mundo.
Так,
как
никого
в
мире
Que
seguía
tus
pasos
tu
caminar
Что
я
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
dejé
mi
hogar
Как
волк
в
брачный
период,
я
оставил
свой
дом
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
С
дверью,
открытой
настежь
Que
viví
en
penumbras
nuestro
rincón
Что
я
жил
в
полумраке,
в
нашем
уголке
En
aquel
salón
con
dos
cubiertos
y
tu
canción
В
той
комнате
с
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
floreeeeeees
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Domingo Rojas Casazola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.