Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Muchas Razones Te Quiero
Aus vielen Gründen liebe ich dich
Porque
tú
me
enseñaste
a
vivir
de
otra
forma,
te
quiero
Weil
du
mich
gelehrt
hast,
anders
zu
leben,
liebe
ich
dich
No
le
encuentro
razón
a
mi
vida
cuando
no
te
tengo
Ich
finde
keinen
Sinn
in
meinem
Leben,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Por
tu
inmensa
ternura
y
tu
forma
de
ser,
yo
te
quiero
Wegen
deiner
unermesslichen
Zärtlichkeit
und
deiner
Art
zu
sein,
liebe
ich
dich
A
tu
lado
yo
siento
que
es
mía
la
tierra
y
el
cielo
An
deiner
Seite
fühle
ich,
dass
die
Erde
und
der
Himmel
mir
gehören
Porque
tú
me
enseñaste
a
querer
de
esta
forma,
te
quiero
Weil
du
mich
gelehrt
hast,
auf
diese
Weise
zu
lieben,
liebe
ich
dich
Porque
antes
de
ti
no
sentí
un
amor
tan
sincero
Weil
ich
vor
dir
keine
so
aufrichtige
Liebe
gespürt
habe
Porque
nadie
me
dio
la
ternura
que
a
tu
lado
encuentro
Weil
mir
niemand
die
Zärtlichkeit
gab,
die
ich
an
deiner
Seite
finde
Es
por
eso
y
por
muchas
razones
que
tanto
te
quiero
Deshalb
und
aus
vielen
Gründen
liebe
ich
dich
so
sehr
Porque
nadie
en
la
vida,
mi
amor,
como
tú,
yo
te
quiero
Weil
niemand
im
Leben,
meine
Liebe,
wie
du
ist,
liebe
ich
dich
Porque
estando
a
tu
lado
yo
siento
que
a
nada
le
temo
Weil
ich
an
deiner
Seite
fühle,
dass
ich
nichts
fürchte
Porque
contigo
aprendí
que
la
vida
es
mejor
Weil
ich
mit
dir
gelernt
habe,
dass
das
Leben
besser
ist
A
tu
lado
yo
tengo
ternura
y
amor
An
deiner
Seite
habe
ich
Zärtlichkeit
und
Liebe
Es
por
eso
y
por
muchas
razones,
que
tanto
te
quiero
Deshalb
und
aus
vielen
Gründen
liebe
ich
dich
so
sehr
Porque
a
veces
dormido
pronuncio
tu
nombre
en
mis
sueños
Weil
ich
manchmal
im
Schlaf
deinen
Namen
in
meinen
Träumen
ausspreche
Por
tu
inmensa
ternura
y
tu
forma
de
ser,
yo
te
quiero
Wegen
deiner
unermesslichen
Zärtlichkeit
und
deiner
Art
zu
sein,
liebe
ich
dich
Este
amor
es
tan
grande
que
el
mundo
parece
pequeño
Diese
Liebe
ist
so
groß,
dass
die
Welt
klein
erscheint
A
tu
lado
yo
siento
que
es
mía
la
tierra
y
el
cielo
An
deiner
Seite
fühle
ich,
dass
die
Erde
und
der
Himmel
mir
gehören
Porque
tú
me
enseñaste
a
querer
de
esta
forma,
te
quiero
Weil
du
mich
gelehrt
hast,
auf
diese
Weise
zu
lieben,
liebe
ich
dich
Porque
antes
de
ti
no
sentí
un
amor
tan
sincero
Weil
ich
vor
dir
keine
so
aufrichtige
Liebe
gespürt
habe
Porque
nadie
me
dio
la
ternura
que
a
tu
lado
encuentro
Weil
mir
niemand
die
Zärtlichkeit
gab,
die
ich
an
deiner
Seite
finde
Es
por
eso
y
por
muchas
razones
que
tanto
te
quiero
Deshalb
und
aus
vielen
Gründen
liebe
ich
dich
so
sehr
Porque
nadie
en
la
vida,
mi
amor,
como
tú,
yo
te
quiero
Weil
niemand
im
Leben,
meine
Liebe,
wie
du
ist,
liebe
ich
dich
Porque
estando
a
tu
lado
yo
siento
que
a
nada
le
temo
Weil
ich
an
deiner
Seite
fühle,
dass
ich
nichts
fürchte
Porque
contigo
aprendí
que
la
vida
es
mejor
Weil
ich
mit
dir
gelernt
habe,
dass
das
Leben
besser
ist
A
tu
lado
yo
tengo
ternura
y
amor
An
deiner
Seite
habe
ich
Zärtlichkeit
und
Liebe
Es
por
eso
y
por
muchas
razones,
que
tanto
te
quiero
Deshalb
und
aus
vielen
Gründen
liebe
ich
dich
so
sehr
Porque
nadie
en
la
vida,
mi
amor,
como
tú,
yo
te
quiero
Weil
niemand
im
Leben,
meine
Liebe,
wie
du
ist,
liebe
ich
dich
Porque
estando
a
tu
lado
yo
siento
que
a
nada
le
temo
Weil
ich
an
deiner
Seite
fühle,
dass
ich
nichts
fürchte
Porque
contigo
aprendí
que
la
vida
es
mejor
Weil
ich
mit
dir
gelernt
habe,
dass
das
Leben
besser
ist
A
tu
lado
yo
tengo
ternura
y
amor
An
deiner
Seite
habe
ich
Zärtlichkeit
und
Liebe
Es
por
eso
y
por
muchas
razones,
que
tanto
te
quiero
Deshalb
und
aus
vielen
Gründen
liebe
ich
dich
so
sehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palito Ortega, Ramon Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.