Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Verdad
Wahre Liebe
Un
día
vagando
por
ahí
Eines
Tages,
als
ich
umherwanderte
Te
conocí
y
todo
comenzó
Lernte
ich
dich
kennen
und
alles
begann
Yo
te
invité
a
tomarnos
un
trago
Ich
lud
dich
auf
einen
Drink
ein
Una
historia
empezó
Eine
Geschichte
begann
Y
te
pedí
que
habláramos
de
ti
Und
ich
bat
dich,
über
dich
zu
sprechen
Yo
te
quería
conocer
mejor
Ich
wollte
dich
besser
kennenlernen
Y
me
dí
cuenta
que
al
igual
que
yo
Und
ich
merkte,
dass
es
dir
genauso
wie
mir
Tu
andabas
muy
mal
Sehr
schlecht
ging
Entré
una
copa
y
otra
copa
cambiamos
Zwischen
einem
Glas
und
noch
einem
tauschten
wir
Confidencias
que
nos
hacen
llorar
Vertraulichkeiten
aus,
die
uns
zum
Weinen
brachten
Platicando
nuestras
decepciones
Wir
sprachen
über
unsere
Enttäuschungen
Nadie
sabía
que
vendría
después
Niemand
wusste,
was
danach
kommen
würde
De
repente
toqué
yo
tu
rostro
Plötzlich
berührte
ich
dein
Gesicht
Y
a
tus
labios,
mi
boca
llegó
Und
mein
Mund
erreichte
deine
Lippen
Y
fue
así
que
acabamos
muy
juntos
Und
so
endeten
wir
sehr
nah
beieinander
Y
descubrimos
de
nuestra
pasión
Und
entdeckten
unsere
Leidenschaft
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Desesperadamente
yo
te
amo
Verzweifelt
liebe
ich
dich
No
se
decirte
cuánto
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
Pero
es
mayor
que
los
te
amo
Aber
es
ist
mehr
als
nur
„Ich
liebe
dich“
Muy
dentro
de
mi
corazón
Tief
in
meinem
Herzen
Ahora
vive
un
amor
de
verdad
Lebt
nun
eine
wahre
Liebe
Que
me
lleva
a
otro
mundo
Die
mich
in
eine
andere
Welt
entführt
Lleno
de
felicidad
Voller
Glückseligkeit
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Desesperadamente
yo
te
amo
Verzweifelt
liebe
ich
dich
No
se
decirte
cuánto
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
Pero
es
mayor
que
los
te
amo
Aber
es
ist
mehr
als
nur
„Ich
liebe
dich“
Muy
dentro
de
mi
corazón
Tief
in
meinem
Herzen
Ahora
vive
un
amor
de
verdad
Lebt
nun
eine
wahre
Liebe
Que
me
lleva
a
otro
mundo
Die
mich
in
eine
andere
Welt
entführt
Lleno
de
felicidad
Voller
Glückseligkeit
Un
día
vagando
por
ahí
Eines
Tages,
als
ich
umherwanderte
Te
conocí
y
todo
comenzó
Lernte
ich
dich
kennen
und
alles
begann
Yo
te
invité
a
tomarnos
un
trago
Ich
lud
dich
auf
einen
Drink
ein
Una
historia
empezó
Eine
Geschichte
begann
Y
te
pedí
que
habláramos
de
ti
Und
ich
bat
dich,
über
dich
zu
sprechen
Yo
te
quería
conocer
mejor
Ich
wollte
dich
besser
kennenlernen
Y
me
dí
cuenta
que
al
igual
que
yo
Und
ich
merkte,
dass
es
dir
genauso
wie
mir
Tu
andabas
muy
mal
Sehr
schlecht
ging
Entré
una
copa
y
otra
copa
cambiamos
Zwischen
einem
Glas
und
noch
einem
tauschten
wir
Confidencias
que
nos
hacen
llorar
Vertraulichkeiten
aus,
die
uns
zum
Weinen
brachten
Platicando
nuestras
decepciones
Wir
sprachen
über
unsere
Enttäuschungen
Nadie
sabía
que
vendría
después
Niemand
wusste,
was
danach
kommen
würde
De
repente
toqué
yo
tu
rostro
Plötzlich
berührte
ich
dein
Gesicht
Y
a
tus
labios,
mi
boca
llegó
Und
mein
Mund
erreichte
deine
Lippen
Y
fue
así
que
acabamos
muy
juntos
Und
so
endeten
wir
sehr
nah
beieinander
Y
descubrimos
de
nuestra
pasión
Und
entdeckten
unsere
Leidenschaft
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Desesperadamente
yo
te
amo
Verzweifelt
liebe
ich
dich
No
se
decirte
cuánto
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
Pero
es
mayor
que
los
te
amo
Aber
es
ist
mehr
als
nur
„Ich
liebe
dich“
Muy
dentro
de
mi
corazón
Tief
in
meinem
Herzen
Ahora
vive
un
amor
de
verdad
Lebt
nun
eine
wahre
Liebe
Que
me
lleva
a
otro
mundo
Die
mich
in
eine
andere
Welt
entführt
Lleno
de
felicidad
Voller
Glückseligkeit
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Desesperadamente
yo
te
amo
Verzweifelt
liebe
ich
dich
No
se
decirte
cuánto
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
Pero
es
mayor
que
los
te
amo
Aber
es
ist
mehr
als
nur
„Ich
liebe
dich“
Muy
dentro
de
mi
corazón...
Tief
in
meinem
Herzen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Posadas Gallardo, Claudio Modesto Pablo Montano, Juan Guevara Ceballos, J Guadalupe Guevara Ceballos, Gerardo Izaguirre Almazan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.