Grupo Bryndis - Ayer Volví A Nacer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Bryndis - Ayer Volví A Nacer




Ayer Volví A Nacer
Yesterday I Was Born Again
Yo no sé, si fue cuestión de tiempo
I don't know if it was a matter of time
Yo no sé, si se lo debo al viento
I don't know if I owe it to the wind
Pero este momento junto a ti
But this moment next to you
No lo cambio no lo olvido no lo pierdo.
I won't change it, I won't forget it, I won't lose it.
Yo no sé, que rompió el silencio
I don't know what broke the silence
Como fue que de pronto nace un beso
How all of a sudden a kiss was born
Será que al amor lo sorprendimos
Maybe we caught love by surprise
Con las caricias que nos dimos.
With the caresses we gave each other.
Ayer volví a nacer en tus brazos me quede
Yesterday I was born again in your arms I stayed
Prendido como el sol en cada amanecer
Lit like the sun at each dawn
Ayer volví a nacer y hoy te entrego el alma
Yesterday I was born again and today I give you my soul
junto a mi yo junto a ti nada nos falta.
You next to me, me next to you, we lack nothing.
Yo no sé, quien escribe este cuento
I don't know who writes this story
Si al final ganan nuestros sentimientos
If in the end our feelings win
Tendemos a la pluma de este autor
We tend to the pen of this author
A finales con caricias y besos.
With caresses and kisses in the end.
Ayer volví a nacer en tus brazos me quede
Yesterday I was born again in your arms I stayed
Prendido como el sol en cada amanecer
Lit like the sun at each dawn
Ayer volví a nacer y hoy te entrego el alma
Yesterday I was born again and today I give you my soul
junto a mi yo junto a ti nada nos falta.
You next to me, me next to you, we lack nothing.





Writer(s): Alfredo E. Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.