Grupo Bryndis - Como Duele Tu Adiós - traduction des paroles en anglais

Como Duele Tu Adiós - Grupo Bryndistraduction en anglais




Como Duele Tu Adiós
How Hurtful Your Farewell Is
Si tu supieras
If you only knew
Como duele, adiós
How hurtful your farewell is
Si tu supieras
If you only knew
Lo que es soportar, tanto dolor
What it's like to endure so much
Estoy llorando pues mi vida se acabó
I'm crying because my life is over
Si tu supieras como duele el corazón
If you only knew, how my heart aches
¿Porque te marchas?
Why are you leaving?
Y me dejas sin tu amor
And leaving me without your love
En este abismo, que me hace caer
In this abyss that makes me fall
En la desesperación
Into despair
Me vuelvo loco al pensar que tu y yo
I'm going crazy thinking that you and I
Lo que vivimos para siempre terminó
What we lived for is over forever
Y
And you
Que eres parte de mi vida
Who are a part of my life
Y yo
And I
Que sin ti ya no podría
Who could no longer live without you
Estar lejos de
To be away from you
Sin la esperanza
Without hope
Que vuelvas a
That you will return to me
¿Porque cambiaste?
Why did you change?
De la noche a la mañana
From day to night
¿Porque me dejás?
Why are you leaving me?
Con el alma destrozada
With a broken soul
Se que antes dijiste que tu
I know that before you said that you
No podrías vivir sin
Could not live without me
Y ahora muero al pensar que ha llegado
And now I am dying to think that the time has come
Que ha llegado el fin
The end has come
Y
And you
Que eres parte de mi vida
Who are a part of my life
Y yo
And I
Que sin ti ya no podría
Who could no longer live without you
Estar lejos de
To be away from you
Sin la esperanza
Without hope
Que vuelvas a
That you will return to me
¿Porque cambiaste?
Why did you change?
De la noche a la mañana
From day to night
¿Porque me dejás?
Why are you leaving me?
Con el alma destrozada
With a broken soul
Se que antes dijiste que tu
I know that before you said that you
No podrías vivir sin
Could not live without me
Y ahora muero al pensar que ha llegado
And now I am dying to think that the time has come
Que ha llegado el fin
The end has come





Writer(s): Posadas Gallardo Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.