Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿qué
tal?
Hallo,
wie
geht's?
Me
da
alegría
volver
a
verte
Ich
freue
mich,
dich
wiederzusehen
A
pesar
de
las
circunstancias
Trotz
der
Umstände
A
pesar
de
la
distancia
Trotz
der
Entfernung
Que
hoy
nos
separa
a
los
dos
Die
uns
heute
trennt
Si
estoy
temblando
Wenn
ich
zittere
Es
que
el
recuerdo
de
tu
amor
Denn
die
Erinnerung
an
deine
Liebe
Me
pone
nervioso
Macht
mich
nervös
Yo
no
quería
firmar
aquel
papel
Ich
wollte
dieses
Papier
nicht
unterschreiben
Yo
no
quería
que
lo
nuestro
Ich
wollte
nicht,
dass
das
Unsere
Terminara
en
divorcio
Mit
einer
Scheidung
endet
Maldito
divorcio,
mira
lo
que
has
hecho
de
mí
Verdammte
Scheidung,
sieh,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Maldito
egoísmo,
¿por
qué
me
inclinaste
a
ser
infeliz?
Verdammter
Egoismus,
warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
unglücklich
zu
sein?
Envidio
ese
hombre,
el
que
ahora
te
hace
feliz
Ich
beneide
diesen
Mann,
der
dich
jetzt
glücklich
macht
Maldigo
ese
día,
maldigo
el
momento
cuando
te
perdí
Ich
verfluche
diesen
Tag,
ich
verfluche
den
Moment,
als
ich
dich
verlor
Maldita
la
hora
en
que
mi
ambición
me
hizo
partir
Verflucht
sei
die
Stunde,
in
der
mein
Ehrgeiz
mich
forttrieb
Y
te
dejé
solita
Und
ich
ließ
dich
ganz
allein
Sin
preguntarme
siquiera
Ohne
mich
überhaupt
zu
fragen
Si
tú
eras
feliz
Ob
du
glücklich
warst
Si
estoy
temblando
Wenn
ich
zittere
Es
que
el
recuerdo
de
tu
amor
Denn
die
Erinnerung
an
deine
Liebe
Me
pone
nervioso
Macht
mich
nervös
Yo
no
quería
firmar
aquel
papel
Ich
wollte
dieses
Papier
nicht
unterschreiben
Yo
no
quería
que
lo
nuestro
Ich
wollte
nicht,
dass
das
Unsere
Terminara
en
divorcio
Mit
einer
Scheidung
endet
Maldito
divorcio,
mira
lo
que
has
hecho
de
mí
Verdammte
Scheidung,
sieh,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Maldito
egoísmo,
¿por
qué
me
inclinaste
a
ser
infeliz?
Verdammter
Egoismus,
warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
unglücklich
zu
sein?
Envidio
ese
hombre,
el
que
ahora
te
hace
feliz
Ich
beneide
diesen
Mann,
der
dich
jetzt
glücklich
macht
Maldigo
ese
día,
maldigo
el
momento
cuando
te
perdí
Ich
verfluche
diesen
Tag,
ich
verfluche
den
Moment,
als
ich
dich
verlor
Maldita
la
hora
en
que
mi
ambición
me
hizo
partir
Verflucht
sei
die
Stunde,
in
der
mein
Ehrgeiz
mich
forttrieb
Y
te
dejé
solita
Und
ich
ließ
dich
ganz
allein
Sin
preguntarme
siquiera
Ohne
mich
überhaupt
zu
fragen
Si
tú
eras
feliz
Ob
du
glücklich
warst
Sin
preguntarme
siquiera
Ohne
mich
überhaupt
zu
fragen
Si
tú
eras
feliz
Ob
du
glücklich
warst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Posadas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.