Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Hace
un
tiempo
que
no
te
encuentro
Seit
einiger
Zeit
finde
ich
dich
nicht
mehr
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
Si
supieras
cuanta
falta
le
has
hecho
mi
corazón
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
du
meinem
Herzen
gefehlt
hast
Por
que
tu
llenas
mi
ser
Denn
du
erfüllst
mein
Sein
Y
sin
tu
amor
no
viviré,
eh
Und
ohne
deine
Liebe
werde
ich
nicht
leben,
eh
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Te
llama
impacientemente,
mi
corazón
Mein
Herz
ruft
dich
ungeduldig
Que
muere
lentamente
Das
langsam
stirbt
De
dolor,
sin
tu
amor
Vor
Schmerz,
ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Que
dejaste
en
mi
pecho,
no
sanará
Den
du
in
meiner
Brust
hinterlassen
hast,
wird
nicht
heilen
Por
que
si
tu
no
regresas
Denn
wenn
du
nicht
zurückkehrst
Se
morirá,
se
morirá
Wird
es
sterben,
wird
es
sterben
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Te
llama
impacientemente,
mi
corazón
Mein
Herz
ruft
dich
ungeduldig
Que
muere
lentamente
Das
langsam
stirbt
De
dolor,
sin
tu
amor
Vor
Schmerz,
ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Que
dejaste
en
mi
pecho,
no
sanará
Den
du
in
meiner
Brust
hinterlassen
hast,
wird
nicht
heilen
Por
que
si
tu
no
regresas
Denn
wenn
du
nicht
zurückkehrst
Se
morirá,
se
morirá
Wird
es
sterben,
wird
es
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Guevara Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.