Paroles et traduction Grupo Bryndis - La Hora De Partir
La Hora De Partir
The Time to Leave
El
reloj
esta
marcando
The
clock
is
ticking
ya
es
la
hora
de
partir
It's
time
to
leave
por
favor
no
digas
nada
Please
don't
say
anything
es
mejor
asi
It's
better
this
way
una
lagrima
que
brilla
A
tear
shines
no
la
puedo
contener
I
can't
contain
it
corre
libre
en
mi
mejilla
It
runs
freely
down
my
cheek
dejala
correr
Let
it
flow
con
mis
manos
en
tu
pecho
With
my
hands
on
your
chest
Siento
asi
tu
desnudez
I
can
feel
your
nakedness
que
tristeza
que
lo
nuestro
It's
sad
that
our
time
hoy
termine
de
una
vez
Has
come
to
an
end
para
cuando
amanezca
By
the
time
dawn
breaks
ya
muy
lejos
estare
I'll
be
far
away
llevo
en
mi
alma
tu
recuerdo
I
carry
your
memory
in
my
soul
y
tu
sabor
sobre
mi
piel
And
your
taste
on
my
skin
y
de
mi
dolor
And
from
my
pain
tendre
que
sacar
I
will
have
to
draw
la
fuerza
que
necesito
para
vivir
The
strength
I
need
to
live
no
me
digas
mas
Don't
tell
me
anymore
es
mejor
asi
It's
better
this
way
y
gracias
por
los
momentos
que
viví
And
thank
you
for
the
moments
we
shared
no
me
culpes,
ni
te
culpes
Don't
blame
me,
or
blame
yourself
porque
el
amor
es
asi
Because
love
is
like
that
no
se
exige
sacrificios
It
doesn't
demand
sacrifices
para
aprender
a
vivir
In
order
to
learn
how
to
live
hoy
renuncio
a
tu
cariño
Today
I
renounce
your
love
adorándote
asi
While
still
adoring
you
por
favor
no
digas
nada
Please
don't
say
anything
déjame
partir
Let
me
leave
y
de
mi
dolor
And
from
my
pain
tendre
que
sacar
I
will
have
to
draw
la
fuerza
que
necesito
para
vivir
The
strength
I
need
to
live
no
me
digas
mas
Don't
tell
me
anymore
es
mejor
asi
It's
better
this
way
y
gracias
por
los
momentos
que
viví
And
thank
you
for
the
moments
we
shared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Alfaro Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.