Grupo Bryndis - La Novia De Mi Boda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Bryndis - La Novia De Mi Boda




La Novia De Mi Boda
My Wedding Bride
¿Para que quieres que vuelva?
Why do you want me to come back?
Tal parece que no te acuerdas ya
It seems like you don't remember anymore
Que mis besos por otros olvidaste
That you forgot my kisses for others
Y dejaste muiy solito tu lugar.
And you left your place very lonely.
Que recuerdas lo mucho que te quise
That you remember how much I loved you
Y estas triste porque quieres regresar
And you're sad because you want to come back
Te han herido y ya se acabo el encanto
You've been hurt and the charm is gone
Y yo amo tanto a la que ocupa tu lugar.
And I love the one who takes your place so much.
Tu pudiste ser la novia de mi boda
You could have been the bride at my wedding
Tu pudiste ser la reyna de mi hogar
You could have been the queen of my home
Tu pudiste ser la madre de mis hijos
You could have been the mother of my children
Mas sin embargo no te quiero ver jamas.
But nevertheless I never want to see you again.
Tu sabias que mi cariño era sincero
You knew that my love was sincere
Que te amaba con el alma y corazon
That I loved you with my soul and heart
Te suplico por favor ya no me busques
I beg you please don't look for me anymore
Ya no te amo, tu cariño se acabo.
I don't love you anymore, your love is over.
Tu pudiste ser la novia de mi boda
You could have been the bride at my wedding
Tu pudiste ser la reyna de mi hogar
You could have been the queen of my home
Tu pudiste ser la madre de mis hijos
You could have been the mother of my children
Mas sin embargo no te quiero ver jamas.
But nevertheless I never want to see you again.
Tu sabias que mi cariño era sincero
You knew that my love was sincere
Que te amaba con el alma y corazon
That I loved you with my soul and heart
Te suplico por favor ya no me busques
I beg you please don't look for me anymore
Ya no te amo, tu cariño se acabo.
I don't love you anymore, your love is over.





Writer(s): Francisco Vigil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.