Paroles et traduction Grupo Bryndis - Mejor Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Me Voy
I Should Leave
Volver
a
intentarlo
To
try
again
Esas
cosas
del
amor
Those
things
of
love
No
fueron
para
mí
Were
not
for
me
Mejor
me
voy
I
should
leave
Aunque
me
duela
aceptarlo
Even
if
it
hurts
to
accept
Tal
vez
no
fui,
para
ti
Maybe
I
wasn't
the
one
for
you
El
amor
que
tanto
has
deseado
The
love
you've
always
wanted
Solo
el
tiempo
lo
dirá
Only
time
will
tell
Cada
quien
en
su
lugar
Everyone
in
their
place
Porque
tú
te
mereces
quien
te
quiera
más
que
yo
Because
you
deserve
someone
who
loves
you
more
than
I
do
Alguien
quien
de
verdad
te
entregue
todo
Someone
who
will
truly
give
you
everything
Y
que
no
te
haga
falta
en
las
noches
And
who
won't
leave
you
wanting
at
night
Como
yo,
¡oh!
Like
I
did,
oh!
Mejor
me
voy
I
should
leave
Porque
me
duele
tanto
estar
en
esta
situación
Because
it
hurts
me
so
much
to
be
in
this
situation
Sería
más
fácil
que
te
olvides
de
mi
amor
It
would
be
easier
for
you
to
forget
my
love
Para
que
ya
no
sufras
más
por
mí
So
that
you
no
longer
suffer
for
me
Te
digo
adiós
I
say
goodbye
to
you
¡Oh-uoh-uoh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oh!
Volver
a
intentarlo
To
try
again
Esas
cosas
del
amor
Those
things
of
love
No
fueron
para
mí
Were
not
for
me
Mejor
me
voy
I
should
leave
Aunque
me
duela
aceptarlo
Even
if
it
hurts
to
accept
Tal
vez
no
fui,
para
ti
Maybe
I
wasn't
the
one
for
you
El
amor
que
tanto
has
deseado
The
love
you've
always
wanted
Solo
el
tiempo
lo
dirá
Only
time
will
tell
Cada
quien
en
su
lugar
Everyone
in
their
place
Porque
tú
te
mereces
quien
te
quiera
más
que
yo
Because
you
deserve
someone
who
loves
you
more
than
I
do
Alguien
quien
de
verdad
te
entregue
todo
Someone
who
will
truly
give
you
everything
Y
que
no
te
haga
falta
en
las
noches
And
who
won't
leave
you
wanting
at
night
Como
yo,
¡oh-oh!
Like
I
did,
oh-oh!
Mejor
me
voy
I
should
leave
Porque
me
duele
tanto
estar
en
esta
situación
Because
it
hurts
me
so
much
to
be
in
this
situation
Sería
más
fácil
que
te
olvides
de
mi
amor
It
would
be
easier
for
you
to
forget
my
love
Para
que
ya
no
sufras
más
por
mí
So
that
you
no
longer
suffer
for
me
Te
digo
adiós
I
say
goodbye
to
you
Mejor
me
voy
I
should
leave
Porque
tú
te
mereces
quien
te
quiera
más
que
yo
Because
you
deserve
someone
who
loves
you
more
than
I
do
Alguien
quien
de
verdad
te
entregue
todo
Someone
who
will
truly
give
you
everything
Y
que
no
te
haga
falta
en
las
noches
And
who
won't
leave
you
wanting
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.