Paroles et traduction Grupo Bryndis - Nadie Te Quiere Como Yo
Nadie Te Quiere Como Yo
Никто тебя так не любит, как я
No
necesitas
pedir
que
te
perdoné
Ты
не
должна
просить
меня
простить
тебя
Tu
tristeza
me
lo
dice
todo
Твоя
печаль
говорит
мне
обо
всём
Tus
lágrimas
me
recuerdan
lo
que
un
día
Твои
слёзы
напоминают
мне
о
том,
сколько
Lo
mucho
que
llore
por
ti
Я
когда-то
плакал
из-за
тебя
Sabía
que
vendrías
a
buscarme
Я
знал,
что
ты
придёшь
ко
мне
Y
aquí
tienes
a
tu
tonto
que
te
espera
И
вот
ты
здесь,
твой
дурачок,
который
ждёт
тебя
Que
te
quiere
como
nadie
te
ha
querido
Который
любит
тебя
сильнее,
чем
кто-либо
Y
que
no
te
quiere
ver
llorar
И
который
не
хочет
видеть,
как
ты
плачешь
No
llores
más
Не
плачь
больше
Y
ven
a
mis
brazos
vida
mía
И
иди
в
мои
объятия,
дорогая
моя
Yo
esperaba
con
angustia
tu
regreso
Я
ждал
тебя
с
тревогой
в
душе
Y
ya
vez
que
yo
te
lo
advertía
И
ты
видишь,
что
я
тебя
предупреждал
No
llores
más
Не
плачь
больше
Que
me
duele
ver
tu
sufrimiento
Потому
что
мне
больно
видеть
твои
страдания
Yo
esperaba
con
angustia
tu
regreso
Я
ждал
тебя
с
тревогой
в
душе
Y
ya
vez
que
nadie
te
quiere
como
yo
И
ты
сама
видишь,
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Sabía
que
vendrías
a
buscarme
Я
знал,
что
ты
придёшь
ко
мне
Y
aquí
tienes
a
tu
tonto
que
te
espera
И
вот
ты
здесь,
твой
дурачок,
который
ждёт
тебя
Que
te
quiere
como
nadie
te
ha
querido
Который
любит
тебя
сильнее,
чем
кто-либо
Y
que
no
te
quiere
ver
llorar
И
который
не
хочет
видеть,
как
ты
плачешь
No
llores
más
Не
плачь
больше
Y
ven
a
mis
brazos
vida
mía
И
иди
в
мои
объятия,
дорогая
моя
Yo
esperaba
con
angustia
tu
regreso
Я
ждал
тебя
с
тревогой
в
душе
Y
ya
vez
que
yo
te
lo
advertía
И
ты
видишь,
что
я
тебя
предупреждал
No
llores
más
Не
плачь
больше
Que
me
duele
ver
tu
sufrimiento
Потому
что
мне
больно
видеть
твои
страдания
Yo
esperaba
con
angustia
tu
regreso
Я
ждал
тебя
с
тревогой
в
душе
Y
ya
vez
que
nadie
И
ты
сама
видишь,
что
никто
Te
quiere
como
yo
Не
любит
тебя
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.