Paroles et traduction Grupo Bryndis - Otro Ocupa Mi Lugar (En Vivo)
Otro Ocupa Mi Lugar (En Vivo)
Мое место занял другой (вживую)
Fui,
tu
gran
amor
Я
был
твоей
великой
любовью
Tu
eco
y
tu
voz
Твоим
эхом
и
твоим
голосом
Tu
amanecer
Твоим
рассветом
El
compañero
de
tu
ayer
Спутником
твоих
прожитых
дней
Te
di,
mi
alma
y
mi
hogar
Я
отдал
тебе
свою
душу
и
свой
дом
Mi
juventud,
mi
soledad
Свою
молодость,
свое
одиночество
Ame
tu
cuerpo,
tu
sonrisa
Я
любил
твое
тело,
твою
улыбку
Tus
defectos,
tus
caricias
Твои
недостатки,
твои
ласки
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
А
теперь
мое
место
занял
другой
Otro
duerme
junto
a
ti
Кто-то
спит
рядом
с
тобой
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Que
mi
camino
se
ha
acabado
Что
мой
путь
закончен
Que
sin
ti
no
valgo
nada.
Что
без
тебя
я
ничто.
Fui,
tu
gran
amor
Я
был
твоей
великой
любовью
Tu
eco
y
tu
voz
Твоим
эхом
и
твоим
голосом
Tu
amanecer
Твоим
рассветом
El
compañero
de
tu
ayer
Спутником
твоих
прожитых
дней
Te
di,
mi
alma
y
mi
hogar
Я
отдал
тебе
свою
душу
и
свой
дом
Mi
juventud,
mi
soledad
Свою
молодость,
свое
одиночество
Ame
tu
cuerpo,
tu
sonrisa
Я
любил
твое
тело,
твою
улыбку
Tus
defectos,
tus
caricias
Твои
недостатки,
твои
ласки
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
А
теперь
мое
место
занял
другой
Otro
duerme
junto
a
ti
Кто-то
спит
рядом
с
тобой
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Que
ayer
te
tuve
entre
mis
manos
Что
еще
вчера
ты
была
в
моих
руках
Y
ahora
eres
mi
hermano
А
теперь
ты
- мой
друг
Y
quiero
huir
И
я
хочу
убежать
Quiero
llorar
Хочу
плакать
Quedarme
aquí,
echar
andar
Остаться
здесь
или
пойти
вперед
Romperlo
todo
y
empezar
Все
разрушить
и
начать
сначала
Adiós,
te
digo
adiós
Прощай,
я
говорю
тебе
прощай
Y
sin
voltear
la
vista
atrás
И,
не
оглядываясь,
уйду
Me
iré
despacio
una
mañana
Уйду
как-нибудь
тихим
утром
Con
la
vida
destrozada
С
разбитой
жизнью
Mientras
otro
ocupa
mi
lugar
Пока
другой
занимает
мое
место
Otro
duerme
junto
a
ti
Кто-то
спит
рядом
с
тобой
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Que
mi
camino
se
acababa
Что
мой
путь
закончился
Que
sin
ti
no
valgo
nada.
Что
без
тебя
я
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.