Paroles et traduction Grupo Bryndis - Otro Ocupa Mi Lugar - Poema
Otro Ocupa Mi Lugar - Poema
Другой занял мое место - Стихотворение
Fui
tu
gran
amor
Я
был
твоей
великой
любовью
Tu
eco
y
tu
voz,
tu
amanecer
Твоим
эхом
и
голосом,
твоим
рассветом
El
compañero
de
tu
ayer
Твоим
спутником
вчерашнего
дня
Te
di
mi
alma
y
mi
hogar
Я
отдал
тебе
мою
душу
и
мой
дом
Mi
juventud,
mi
soledad
Мою
юность,
мое
одиночество
Amé
tu
cuerpo,
tu
sonrisa
Я
любил
твое
тело,
твою
улыбку
Tus
defectos,
tus
caricias
Твои
недостатки,
твои
ласки
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
А
теперь
другой
занял
мое
место
Otro
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Comprender
que
mi
camino
se
acababa
Понять,
что
мой
путь
закончился
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою
Fui
el
amor
eterno
de
tu
vida
Я
был
вечной
любовью
твоей
жизни
La
luz
de
tus
pupilas
Светом
твоих
зрачков
Tu
corazón
y
tu
existencia
Твоим
сердцем
и
твоим
существованием
Sin
embargo,
otro
ocupa
el
lugar
que
yo
ocupaba
Но
теперь
другой
занял
место,
которое
занимал
я
Otro
te
acaricia
y
te
besa
Другой
ласкает
и
целует
тебя
Como
antes
yo
te
besaba
Так
же,
как
раньше
целовал
тебя
я
Y
ahora
aquí,
en
esta
soledad
А
теперь
здесь,
в
одиночестве
Cuando
mi
junventus
se
ha
marchitado
Когда
моя
молодость
увяла
Extraño
aquel
hogar
que
compartimos
Мне
не
хватает
того
дома,
который
мы
разделяли
Extraño
tus
sonrisas,
tus
defectos,
tus
caricias
Мне
не
хватает
твоей
улыбки,
твоих
недостатков,
твоих
ласк
Y
to
cuerpo
junto
a
mí
cada
mañana
И
твоего
тела
рядом
со
мной
каждое
утро
Y
ahora
que
sin
tu
amor
no
valgo
nada
И
теперь,
когда
без
твоей
любви
я
ничего
не
стою
Otro
ocupa
el
lugar
que
yo
ocupaba
Другой
занял
место,
которое
занимал
я
Otro
te
acaricia
y
te
besa
Другой
ласкает
и
целует
тебя
Como
antes
yo
te
besaba
(tus
defectos,
tus
caricias)
Так
же,
как
раньше
целовал
тебя
я
(твои
недостатки,
твои
ласки)
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
А
теперь
другой
занял
мое
место
Otro
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Comprender
que
mi
camino
se
acababa
Понять,
что
мой
путь
закончился
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
А
теперь
другой
занял
мое
место
Otro
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой
Es
difícil
olvidar
Трудно
забыть
Comprender
que...
Понять,
что...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.