Grupo Bryndis - Vete Ya - Poema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Bryndis - Vete Ya - Poema




Vete Ya - Poema
Уходи уже - Стихотворение
Creímos que nuestro amor
Мы верили, что наша любовь
Duraría eternamente
Будет длиться вечно
Y tuvo la rapidez del pensamiento;
Но она прошла так быстро, как мысль;
Creímos que nuestro amor
Мы верили, что наша любовь
Seria como el infinito,
Будет безгранична,
Y sin embargo fue como estrella fugaz
Но она оказалась как падающая звезда
Que se pierde en el firmamento.
Прочертившая небосвод.
Comparamos nuestro amor
Мы сравнивали нашу любовь
Con las cosas eternas de la vida,
С вечными вещами в жизни,
Y fue como las olas
Но она была как волны
Que se deshacen
Разбивающиеся
Con el choque de las rocas
О скалы
Convirtiéndose en gotas
Превращаясь в капли
Al ser transportadas por el viento.
Уносимые ветром.
Nuestro amor fue como el polen
Наша любовь была как пыльца
Que cae en tierra estéril
Упавшая на бесплодную землю
Para nunca fecundar;
Никогда не оплодотворившая;
Esa fue la razón de nuestro amor,
Вот в чем была причина нашего конца,
Así nació y así murió
Так она родилась и так умерла
Y ya jamás podrá resucitar.
И уже никогда не воскреснет.
Por eso hoy te digo esta verdad
Поэтому сегодня я говорю тебе правду
Si tienes que alejarte vete ya.
Если ты должна уйти, уходи сейчас же.





Writer(s): Juan Guevara Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.