Grupo Bryndis - Y Todo Acabó - Poema - traduction des paroles en allemand

Y Todo Acabó - Poema - Grupo Bryndistraduction en allemand




Y Todo Acabó - Poema
Und Alles Ist Vorbei - Gedicht
Que triste es perder un amor
Wie traurig ist es, eine Liebe zu verlieren
Que triste es vivir si ti
Wie traurig ist es, ohne dich zu leben
Pensando que no volveras
Denkend, dass du nicht zurückkehren wirst
Nunca mas, junto ami
Nie mehr, an meiner Seite
No puedo calmar el dolor
Ich kann den Schmerz nicht lindern
Que siento aqui en mi corazon
Den ich hier in meinem Herzen fühle
Por que, al marcharte de mi
Denn als du von mir gingst
Termino nuestro amor
Endete unsere Liebe
Que triste es perder la ilucion.
Wie traurig ist es, die Illusion zu verlieren.
De vivir cerca de ti.
Nahe bei dir zu leben.
Y pensar que un dia fuiste mia.
Und zu denken, dass du eines Tages mein warst.
Y todo acabo.
Und alles ist vorbei.
Que triste es perder la ilucion.
Wie traurig ist es, die Illusion zu verlieren.
De vivir cerca de ti.
Nahe bei dir zu leben.
Y pensar que un dia fuiste mia.
Und zu denken, dass du eines Tages mein warst.
Y todo acabo.
Und alles ist vorbei.
Asi que ya jamas estaras junto ami
Also wirst du nie mehr an meiner Seite sein
Y tengo que olvidarte
Und ich muss dich vergessen
Y tienes que olvidarme
Und du musst mich vergessen
Y tenemos que olvidarnos los dos
Und wir müssen uns beide vergessen
Entonces
Also
Las iliciones se acabaron
Sind die Illusionen vorbei
Y debo aprender a vivir sin ti
Und ich muss lernen, ohne dich zu leben
Y sin tus caricias
Und ohne deine Zärtlichkeiten
Mas si un dia te arrepientes
Aber wenn du es eines Tages bereust
Acuerdate de mi
Erinnere dich an mich
Cuando el destino aya destrosado tu camino
Wenn das Schicksal deinen Weg zerstört hat
Cuando tu corazon dezecho
Wenn dein zerstörtes Herz
Te hiera fuerte el pecho
Dir stark in der Brust schmerzt
Y te sientas como palamo peregrina
Und du dich wie eine wandernde Taube fühlst
Acuerdate de mi
Erinnere dich an mich
Y de los tantos momentos agradables que pasamos
Und an die vielen schönen Momente, die wir verbrachten
Y no olvides
Und vergiss nicht
Que un dia fuiste mia
Dass du eines Tages mein warst
Y sin embargo
Und dennoch
Todo acabo
Ist alles vorbei
Que triste es perder la ilucion.
Wie traurig ist es, die Illusion zu verlieren.
De vivir cerca de ti.
Nahe bei dir zu leben.
Y pensar que un dia fuiste mia.
Und zu denken, dass du eines Tages mein warst.
Y todo acabo.
Und alles ist vorbei.
Que triste es perder la ilucion.
Wie traurig ist es, die Illusion zu verlieren.
De vivir cerca de ti.
Nahe bei dir zu leben.
Y pensar que un dia fuiste mia.
Und zu denken, dass du eines Tages mein warst.
Y todo acabo.
Und alles ist vorbei.





Writer(s): Mauro Posadas Gallardo, Juan Guevara Ceballos, J Guadalupe Guevara Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.