Grupo Caneo - Para Amarnos Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Caneo - Para Amarnos Más




Para Amarnos Más
To Love Each Other More
Juntos la inmensidad
Together, the immensity.
Un mundo nuevo nuestra casa chica
A new world, our little house.
El tiempo no importa
Time does not matter,
Porque siempre habrá un buen día
Because there will always be a good day
Para amarnos más
To love each other more.
Juntos para inventar
Together, to invent;
A no aburrirnos desafiar la horas
Not to get bored, to defy the hours
De un futuro incierto
Of an uncertain future,
Que solo nos sirven para amarnos mas
That only exists so that we can love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
We swear together, that though life may pass,
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers shall run and the birds shall fly south,
Siempre habrá un buen día para amarnos más
There will always be a good day to love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Basta que te mire basta que te roce
It's enough for me to see you, it's enough for me to touch you,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our bodies are enough, damp and warm,
Para amarnos más, para amarnos más
To love each other more, to love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Juntos la eternidad
Together, eternity.
Dos soledades es un imán perfecto
Two solitudes are a perfect magnet,
Casi un egoísmo solo para amarnos
Almost selfish, just to love each other,
Para amarnos más
To love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
We swear together, that though life may pass,
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers shall run and the birds shall fly south,
Siempre habrá un buen día para amarnos mas
There will always be a good day to love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Basta que te mire basta que te roce
It's enough for me to see you, it's enough for me to touch you,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our bodies are enough, damp and warm,
Para amarnos más, para amarnos más
To love each other more, to love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
We swear together, that though life may pass,
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers shall run and the birds shall fly south,
Siempre habrá un buen día para amarnos mas
There will always be a good day to love each other more.
Para amarnos más
To love each other more.
Basta que te mire basta que te roce
It's enough for me to see you, it's enough for me to touch you,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our bodies are enough, damp and warm,
Para amarnos más para amarnos más
To love each other more and more.
Para amarnos más
To love each other more.
(Juntos aunque la vida pase)
(Together, though life may pass.)
(Para amarnos mas)
(To love each other more.)
Para amarnos más nos juramos juntos no importa que la vida pase
To love each other more, we swear together, no matter what life may bring.
(Juntos aunque la vida pase)
(Together, though life may pass.)
(Para amarnos más)
(To love each other more.)
Nos amamos mas y mas cada día mas y mas
We love each other more and more, each day more and more.
(Juntos aunque la vida pase)
(Together, though life may pass.)
(Para amarnos mas)
(To love each other more.)
Nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our bodies, damp and warm.
Amándonos
Loving each other.
(Juntos aunque la vida pase)
(Together, though life may pass.)
(Para amarnos mas)
(To love each other more.)
Esta noche mía tu serás todo mi cariño encontraras
This night, you'll be all mine, you'll find all my affection.
(Juntos aunque la vida pase)
(Together, though life may pass.)
(Para amarnos mas)
(To love each other more.)
Ven no me hagas esperar y nuestro amor feliz será
Come, don't make me wait, and our love will be happy.
(Para amarnos mas, ooooo)
(To love each other more, oh.)
Siempre te soñé
I've always dreamt of you.
(Amándote, oooo)
(Loving you, oh.)
Cada dia cada noche
Every day and every night.
(Para amarnos mas, oooo)
(To love each other more, oh.)
Eres mi sin reproches
You're my flawless one.
(Amándote, oooo)
(Loving you, oh.)
Escucha mi coro
Listen to my chorus.
(Para amarnos mas, oooo)
(To love each other more, oh.)
Te quiero y te adoro
I love you and I adore you.
(Amándote, oooo)
(Loving you, oh.)
Para amarnos mas
To love each other more.





Writer(s): Carlos Zulisber Nilson, Adrian Juan Garibotti Andreolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.