Paroles et traduction Grupo Caneo - Para Amarnos Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Amarnos Más
Чтобы любить друг друга сильнее
Juntos
la
inmensidad
Вместе
- это
бескрайность,
Un
mundo
nuevo
nuestra
casa
chica
Наш
маленький
дом
- целый
новый
мир.
El
tiempo
no
importa
Время
не
имеет
значения,
Porque
siempre
habrá
un
buen
día
Потому
что
всегда
найдется
хороший
день,
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Juntos
para
inventar
Вместе,
чтобы
изобретать,
A
no
aburrirnos
desafiar
la
horas
Не
скучать,
бросать
вызов
часам
De
un
futuro
incierto
Неопределенного
будущего,
Que
solo
nos
sirven
para
amarnos
mas
Которое
нужно
нам
только
для
того,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Nos
juramos
juntos
que
aunque
la
vida
pase
Мы
поклялись
друг
другу,
что
даже
если
жизнь
пройдет,
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
Реки
будут
течь,
а
птицы
улетят,
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
Всегда
найдется
хороший
день,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Basta
que
te
mire
basta
que
te
roce
Достаточно
одного
твоего
взгляда,
одного
прикосновения,
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Достаточно
наших
влажных
и
теплых
тел,
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Juntos
la
eternidad
Вместе
- это
вечность,
Dos
soledades
es
un
imán
perfecto
Два
одиночества
- идеальный
магнит.
Casi
un
egoísmo
solo
para
amarnos
Почти
эгоизм
- просто
любить
друг
друга.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Nos
juramos
juntos
que
aunque
la
vida
pase
Мы
поклялись
друг
другу,
что
даже
если
жизнь
пройдет,
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
Реки
будут
течь,
а
птицы
улетят,
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
mas
Всегда
найдется
хороший
день,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Basta
que
te
mire
basta
que
te
roce
Достаточно
одного
твоего
взгляда,
одного
прикосновения,
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Достаточно
наших
влажных
и
теплых
тел,
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Nos
juramos
juntos
que
aunque
la
vida
pase
Мы
поклялись
друг
другу,
что
даже
если
жизнь
пройдет,
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
Реки
будут
течь,
а
птицы
улетят,
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
mas
Всегда
найдется
хороший
день,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Basta
que
te
mire
basta
que
te
roce
Достаточно
одного
твоего
взгляда,
одного
прикосновения,
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Достаточно
наших
влажных
и
теплых
тел,
Para
amarnos
más
para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
(Juntos
aunque
la
vida
pase)
(Вместе,
даже
если
жизнь
пройдет)
(Para
amarnos
mas)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее)
Para
amarnos
más
nos
juramos
juntos
no
importa
que
la
vida
pase
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
мы
поклялись
друг
другу,
неважно,
пройдет
ли
жизнь,
(Juntos
aunque
la
vida
pase)
(Вместе,
даже
если
жизнь
пройдет)
(Para
amarnos
más)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее)
Nos
amamos
mas
y
mas
cada
día
mas
y
mas
Мы
любим
друг
друга
все
сильнее
и
сильнее
с
каждым
днем
все
сильнее
и
сильнее
(Juntos
aunque
la
vida
pase)
(Вместе,
даже
если
жизнь
пройдет)
(Para
amarnos
mas)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее)
Nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Наши
влажные
и
теплые
тела
Amándonos
Любящие
друг
друга
(Juntos
aunque
la
vida
pase)
(Вместе,
даже
если
жизнь
пройдет)
(Para
amarnos
mas)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее)
Esta
noche
mía
tu
serás
todo
mi
cariño
encontraras
Этой
моей
ночью
ты
обретешь
всю
мою
любовь,
(Juntos
aunque
la
vida
pase)
(Вместе,
даже
если
жизнь
пройдет)
(Para
amarnos
mas)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее)
Ven
no
me
hagas
esperar
y
nuestro
amor
feliz
será
Приходи,
не
заставляй
меня
ждать,
и
наша
любовь
будет
счастливой.
(Para
amarnos
mas,
ooooo)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
оооо)
Siempre
te
soñé
Я
всегда
мечтал
о
тебе,
(Amándote,
oooo)
(Любя
тебя,
оооо)
Cada
dia
cada
noche
Каждый
день,
каждую
ночь.
(Para
amarnos
mas,
oooo)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
оооо)
Eres
mi
sin
reproches
Ты
- моя,
без
упреков.
(Amándote,
oooo)
(Любя
тебя,
оооо)
Escucha
mi
coro
Послушай
мой
припев:
(Para
amarnos
mas,
oooo)
(Чтобы
любить
друг
друга
сильнее,
оооо)
Te
quiero
y
te
adoro
Я
люблю
тебя
и
обожаю.
(Amándote,
oooo)
(Любя
тебя,
оооо)
Para
amarnos
mas
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Zulisber Nilson, Adrian Juan Garibotti Andreolo
Album
Original
date de sortie
12-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.