Paroles et traduction grupo carabo - El Amor Es Tan Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Tan Idiota
Love Is Such a Fool
Sabes
amor
My
darling,
you
know
Tu
siempre
me
estás
culpando
a
mi
You
always
blame
me
Y
no
hay
otra
verdad
más
que
la
tuya
And
there
is
no
truth
but
yours
A
veces
me
callo
Sometimes
I
keep
silent
Por
que
creo
que
el
amor
es
tan
idiota
Because
I
think
love
is
such
a
fool
Que
jamás,
pero
nunca
jamás
That
it
would
never,
ever
Dejara
que
te
arranque
Let
you
rip
me
out
De
mi
corazón
Of
my
heart
Dices
que
te
vas
a
ir
You
say
you're
going
to
leave
Y
que
ya
no
regresarás
And
that
you'll
never
return
Tengo
ganas
de
huir,
para
que
no
me
veas
llorar
I
want
to
run
away
so
you
don't
see
me
cry
Y
parece
que
mis
pies
se
encuentran
clavados
frente
a
mi
And
it
feels
like
my
feet
are
nailed
down
in
front
of
me
Tu
me
estás
culpando
a
mi
You're
blaming
me
Y
solo
existe
tu
verdad
And
there
is
only
your
truth
Tengo
tanto
que
hablar
I
have
so
much
to
say
Pero
me
vuelvo
a
callar
But
I
keep
quiet
again
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Love
is
such
a
fool
and
I
believe
Que
todo
cambiará
That
everything
will
change
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
When
you
start
to
miss
me
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
It's
not
the
first
time
you've
sworn
to
me
that
you're
leaving
Que
daría
por
tener
What
I
would
give
to
have
El
valor
de
no
esperarte
más
The
courage
to
stop
waiting
for
you
Y
dejarte
de
querer
And
to
stop
loving
you
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Love
is
such
a
fool
that
it
will
never
let
me
Que
te
arranque
de
mi
corazón
Rip
you
out
of
my
heart
Cuando
sienta
tu
calor
When
I
feel
your
warmth
Será
polvo
mi
dolor
My
pain
will
turn
to
dust
(Y
esto
es
para
todas
nuestras
fans,
con
mucho
cariño)
(And
this
is
for
all
our
fans,
with
much
love)
Tu
me
estás
culpando
a
mi
You're
blaming
me
Y
solo
existe
tu
verdad
And
there
is
only
your
truth
Tengo
tanto
que
hablar
I
have
so
much
to
say
Pero
me
vuelvo
a
callar
But
I
keep
quiet
again
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Love
is
such
a
fool
and
I
believe
Que
todo
cambiará
That
everything
will
change
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
When
you
start
to
miss
me
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
It's
not
the
first
time
you've
sworn
to
me
that
you're
leaving
Que
daría
por
tener
What
I
would
give
to
have
El
valor
de
no
esperarte
más
The
courage
to
stop
waiting
for
you
Y
dejarte
de
querer
And
to
stop
loving
you
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Love
is
such
a
fool
that
it
will
never
let
me
Que
te
arranque
de
mi
corazón
Rip
you
out
of
my
heart
Cuando
sienta
tu
calor
When
I
feel
your
warmth
Será
polvo
mi
dolor
My
pain
will
turn
to
dust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrain Bernal, José Gissell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.