Paroles et traduction grupo carabo - El Amor Es Tan Idiota
El Amor Es Tan Idiota
Любовь такая идиотка
Sabes
amor
Знаешь,
дорогая
Tu
siempre
me
estás
culpando
a
mi
Ты
всегда
винишь
меня
во
всем
Y
no
hay
otra
verdad
más
que
la
tuya
И
нет
правды
кроме
твоей
A
veces
me
callo
Иногда
я
молчу
Por
que
creo
que
el
amor
es
tan
idiota
Потому
что
думаю,
что
любовь
такая
идиотка
Que
jamás,
pero
nunca
jamás
Которая
никогда,
но
никогда
Dejara
que
te
arranque
Не
позволит
ей
вырвать
тебя
De
mi
corazón
Из
моего
сердца
Dices
que
te
vas
a
ir
Ты
говоришь,
что
уйдешь
Y
que
ya
no
regresarás
И
что
ты
больше
не
вернешься
Tengo
ganas
de
huir,
para
que
no
me
veas
llorar
Мне
хочется
бежать,
чтобы
ты
не
видел
моих
слез
Y
parece
que
mis
pies
se
encuentran
clavados
frente
a
mi
И
кажется,
что
мои
ноги
прикованы
ко
мне
Tu
me
estás
culpando
a
mi
Ты
обвиняешь
во
всем
меня
Y
solo
existe
tu
verdad
И
существует
только
твоя
правда
Tengo
tanto
que
hablar
Мне
так
много
нужно
сказать
Pero
me
vuelvo
a
callar
Но
я
снова
молчу
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Любовь
такая
идиотка,
и
я
верю
Que
todo
cambiará
Что
все
изменится
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
Когда
ты
начнешь
скучать
по
мне
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
Это
не
первый
раз,
что
ты
клянешься
мне
уйти
Que
daría
por
tener
Чего
бы
я
только
не
отдал
El
valor
de
no
esperarte
más
За
мужество
перестать
ждать
тебя
Y
dejarte
de
querer
И
перестать
любить
тебя
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Любовь
такая
идиотка,
что
она
никогда
не
позволит
мне
Que
te
arranque
de
mi
corazón
Вырвать
тебя
из
своего
сердца
Cuando
sienta
tu
calor
Когда
я
почувствую
твое
тепло
Será
polvo
mi
dolor
Моя
боль
обратится
в
пыль
(Y
esto
es
para
todas
nuestras
fans,
con
mucho
cariño)
(И
это
для
всех
наших
поклонниц,
с
большой
любовью)
Tu
me
estás
culpando
a
mi
Ты
обвиняешь
во
всем
меня
Y
solo
existe
tu
verdad
И
существует
только
твоя
правда
Tengo
tanto
que
hablar
Мне
так
много
нужно
сказать
Pero
me
vuelvo
a
callar
Но
я
снова
молчу
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Любовь
такая
идиотка,
и
я
верю
Que
todo
cambiará
Что
все
изменится
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
Когда
ты
начнешь
скучать
по
мне
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
Это
не
первый
раз,
что
ты
клянешься
мне
уйти
Que
daría
por
tener
Чего
бы
я
только
не
отдал
El
valor
de
no
esperarte
más
За
мужество
перестать
ждать
тебя
Y
dejarte
de
querer
И
перестать
любить
тебя
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Любовь
такая
идиотка,
что
она
никогда
не
позволит
мне
Que
te
arranque
de
mi
corazón
Вырвать
тебя
из
своего
сердца
Cuando
sienta
tu
calor
Когда
я
почувствую
твое
тепло
Será
polvo
mi
dolor
Моя
боль
обратится
в
пыль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrain Bernal, José Gissell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.