Paroles et traduction grupo carabo - El Amor Es Tan Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Tan Idiota
Любовь такая глупая
Sabes
amor
Знаешь,
любовь,
Tu
siempre
me
estás
culpando
a
mi
ты
всегда
обвиняешь
меня,
Y
no
hay
otra
verdad
más
que
la
tuya
и
нет
другой
правды,
кроме
твоей.
A
veces
me
callo
Иногда
я
молчу,
Por
que
creo
que
el
amor
es
tan
idiota
потому
что
думаю,
что
любовь
такая
глупая,
Que
jamás,
pero
nunca
jamás
что
никогда,
никогда
Dejara
que
te
arranque
не
позволит
мне
вырвать
тебя
De
mi
corazón
из
моего
сердца.
Dices
que
te
vas
a
ir
Ты
говоришь,
что
уйдешь
Y
que
ya
no
regresarás
и
что
больше
не
вернешься.
Tengo
ganas
de
huir,
para
que
no
me
veas
llorar
Мне
хочется
убежать,
чтобы
ты
не
видела
моих
слез,
Y
parece
que
mis
pies
se
encuentran
clavados
frente
a
mi
и
кажется,
что
мои
ноги
прикованы
к
земле.
Tu
me
estás
culpando
a
mi
Ты
обвиняешь
меня,
Y
solo
existe
tu
verdad
и
существует
только
твоя
правда.
Tengo
tanto
que
hablar
Мне
так
много
нужно
сказать,
Pero
me
vuelvo
a
callar
но
я
снова
молчу.
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Любовь
такая
глупая,
и
я
верю,
Que
todo
cambiará
что
все
изменится,
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
когда
ты
начнешь
скучать
по
мне.
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
Ведь
не
в
первый
раз
ты
клянешься,
что
уходишь.
Que
daría
por
tener
Что
бы
я
дал
за
то,
чтобы
иметь
El
valor
de
no
esperarte
más
смелость
больше
тебя
не
ждать
Y
dejarte
de
querer
и
разлюбить
тебя.
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Любовь
такая
глупая,
что
никогда
не
позволит
мне
Que
te
arranque
de
mi
corazón
вырвать
тебя
из
моего
сердца.
Cuando
sienta
tu
calor
Когда
я
почувствую
твое
тепло,
Será
polvo
mi
dolor
моя
боль
превратится
в
прах.
(Y
esto
es
para
todas
nuestras
fans,
con
mucho
cariño)
(И
это
для
всех
наших
поклонниц,
с
большой
любовью)
Tu
me
estás
culpando
a
mi
Ты
обвиняешь
меня,
Y
solo
existe
tu
verdad
и
существует
только
твоя
правда.
Tengo
tanto
que
hablar
Мне
так
много
нужно
сказать,
Pero
me
vuelvo
a
callar
но
я
снова
молчу.
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Любовь
такая
глупая,
и
я
верю,
Que
todo
cambiará
что
все
изменится,
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
когда
ты
начнешь
скучать
по
мне.
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
Ведь
не
в
первый
раз
ты
клянешься,
что
уходишь.
Que
daría
por
tener
Что
бы
я
дал
за
то,
чтобы
иметь
El
valor
de
no
esperarte
más
смелость
больше
тебя
не
ждать
Y
dejarte
de
querer
и
разлюбить
тебя.
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Любовь
такая
глупая,
что
никогда
не
позволит
мне
Que
te
arranque
de
mi
corazón
вырвать
тебя
из
моего
сердца.
Cuando
sienta
tu
calor
Когда
я
почувствую
твое
тепло,
Será
polvo
mi
dolor
моя
боль
превратится
в
прах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrain Bernal, José Gissell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.