grupo carabo - Luna, Luna, Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction grupo carabo - Luna, Luna, Luna




Luna, Luna, Luna
Moon, Moon, Moon
Ayer imaginé,
Yesterday I imagined,
Encontrar el amor.
Finding love.
Apareciste tu,
You appeared,
La vida me sonrió.
Life smiled at me.
Pero ese instante fue,
But that moment was,
Fugaz como la luz,
Fleeting as the light,
Oscureció otra vez,
It grew dark again,
Cuando te fuiste tú.
When you left.
Te fuiste sin decir una sola palabra,
You left without saying a single word,
Sin mirarme a los ojos sin decir adiós.
Without looking me in the eyes, without saying goodbye.
No cuál fue el motivo de que te marcharas,
I don't know why you left,
Por más que me pregunto no hallo la razón.
No matter how much I wonder, I can't find the reason.
Hay luna, luna, luna, alumbra mi camino.
Oh moon, moon, moon, light my way.
Yo quisiera volar y llevarle mi amor.
I'd like to fly and take my love to you.
Decirle que mis brazos te están esperando,
To tell you that my arms are waiting for you,
Y que mi cuerpo está ansioso de su calor.
And that my body is eager for your warmth.
Hay luna, luna, luna dile que me muero.
Oh moon, moon, moon, tell her that I'm dying.
Vuela linda paloma llévale está flor.
Fly, pretty dove, take her this flower.
Ve y dile que mis ojos ya no ven el llanto,
Go and tell her that my eyes no longer see the tears,
Que brota al no saber por qué se fue mi amor.
That flow from not knowing why my love has gone.
Ayer imaginé,
Yesterday I imagined,
Encontrar el amor.
Finding love.
Apareciste tu,
You appeared,
La vida me sonrió.
Life smiled at me.
Pero ese instante fue,
But that moment was,
Fugaz como la luz,
Fleeting as the light,
Oscureció otra vez,
It grew dark again,
Cuando te fuiste tú.
When you left.
Te fuiste sin decir una sola palabra,
You left without saying a single word,
Sin mirarme a los ojos sin decir adiós.
Without looking me in the eyes, without saying goodbye.
No cuál fue el motivo de que te marcharas,
I don't know why you left,
Por más que me pregunto no hallo la razón.
No matter how much I wonder, I can't find the reason.
Hay luna, luna, luna, alumbra mi camino.
Oh moon, moon, moon, light my way.
Yo quisiera volar y llevarle mi amor.
I'd like to fly and take my love to you.
Decirle que mis brazos te estan esperando,
To tell you that my arms are waiting for you,
Y que mi cuerpo está ansioso de su calor.
And that my body is eager for your warmth.
Hay luna, luna, luna dile que me muero.
Oh moon, moon, moon, tell her that I'm dying.
Vuela linda paloma llévale está flor.
Fly, pretty dove, take her this flower.
Ve y dile que mis ojos ya no ven el llanto,
Go and tell her that my eyes no longer see the tears,
Que brota al no saber por qué se fue mi amor.
That flow from not knowing why my love has gone.
Hay luna, luna, luna, alumbra mi camino.
Oh moon, moon, moon, light my way.
Yo quisiera volar y llevarle mi amor.
I'd like to fly and take my love to you.
Decirle que mis brazos te estan esperando,
To tell you that my arms are waiting for you,
Y que mi cuerpo está ansioso de su calor.
And that my body is eager for your warmth.
Hay luna, luna, luna dile que me muero.
Oh moon, moon, moon, tell her that I'm dying.
Vuela linda paloma llévale está flor.
Fly, pretty dove, take her this flower.
Ve y dile que mis ojos ya no ven el llanto,
Go and tell her that my eyes no longer see the tears,
Que brota al no saber por qué se fue mi amor.
That flow from not knowing why my love has gone.





Writer(s): Juan Martin Primera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.