grupo carabo - Luna, Luna, Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction grupo carabo - Luna, Luna, Luna




Luna, Luna, Luna
Луна, Луна, Луна
Ayer imaginé,
Вчера я мечтал,
Encontrar el amor.
Найти любовь.
Apareciste tu,
Появилась ты,
La vida me sonrió.
Жизнь улыбнулась мне.
Pero ese instante fue,
Но этот миг был,
Fugaz como la luz,
Быстр, как свет,
Oscureció otra vez,
Снова наступила темнота,
Cuando te fuiste tú.
Когда ты ушла.
Te fuiste sin decir una sola palabra,
Ты ушла, не сказав ни слова,
Sin mirarme a los ojos sin decir adiós.
Не взглянув мне в глаза, не сказав "прощай".
No cuál fue el motivo de que te marcharas,
Не знаю, почему ты ушла,
Por más que me pregunto no hallo la razón.
Сколько бы я ни спрашивал, ответа нет.
Hay luna, luna, luna, alumbra mi camino.
Луна, луна, луна, освети мой путь.
Yo quisiera volar y llevarle mi amor.
Я хотел бы летать и нести свою любовь к тебе.
Decirle que mis brazos te están esperando,
Сказать, что мои объятия ждут тебя,
Y que mi cuerpo está ansioso de su calor.
И мое тело жаждет твоего тепла.
Hay luna, luna, luna dile que me muero.
Луна, луна, луна, скажи, что я умираю.
Vuela linda paloma llévale está flor.
Лети, милая голубка, неси этот цветок.
Ve y dile que mis ojos ya no ven el llanto,
Скажи, что мои глаза больше не видят слез,
Que brota al no saber por qué se fue mi amor.
Которые текут, я не знаю, почему ушла моя любовь.
Ayer imaginé,
Вчера я мечтал,
Encontrar el amor.
Найти любовь.
Apareciste tu,
Появилась ты,
La vida me sonrió.
Жизнь улыбнулась мне.
Pero ese instante fue,
Но этот миг был,
Fugaz como la luz,
Быстр, как свет,
Oscureció otra vez,
Снова наступила темнота,
Cuando te fuiste tú.
Когда ты ушла.
Te fuiste sin decir una sola palabra,
Ты ушла, не сказав ни слова,
Sin mirarme a los ojos sin decir adiós.
Не взглянув мне в глаза, не сказав "прощай".
No cuál fue el motivo de que te marcharas,
Не знаю, почему ты ушла,
Por más que me pregunto no hallo la razón.
Сколько бы я ни спрашивал, ответа нет.
Hay luna, luna, luna, alumbra mi camino.
Луна, луна, луна, освети мой путь.
Yo quisiera volar y llevarle mi amor.
Я хотел бы летать и нести свою любовь к тебе.
Decirle que mis brazos te estan esperando,
Сказать, что мои объятия ждут тебя,
Y que mi cuerpo está ansioso de su calor.
И мое тело жаждет твоего тепла.
Hay luna, luna, luna dile que me muero.
Луна, луна, луна, скажи, что я умираю.
Vuela linda paloma llévale está flor.
Лети, милая голубка, неси этот цветок.
Ve y dile que mis ojos ya no ven el llanto,
Скажи, что мои глаза больше не видят слез,
Que brota al no saber por qué se fue mi amor.
Которые текут, я не знаю, почему ушла моя любовь.
Hay luna, luna, luna, alumbra mi camino.
Луна, луна, луна, освети мой путь.
Yo quisiera volar y llevarle mi amor.
Я хотел бы летать и нести свою любовь к тебе.
Decirle que mis brazos te estan esperando,
Сказать, что мои объятия ждут тебя,
Y que mi cuerpo está ansioso de su calor.
И мое тело жаждет твоего тепла.
Hay luna, luna, luna dile que me muero.
Луна, луна, луна, скажи, что я умираю.
Vuela linda paloma llévale está flor.
Лети, милая голубка, неси этот цветок.
Ve y dile que mis ojos ya no ven el llanto,
Скажи, что мои глаза больше не видят слез,
Que brota al no saber por qué se fue mi amor.
Которые текут, я не знаю, почему ушла моя любовь.





Writer(s): Juan Martin Primera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.